有奖纠错
| 划词

Enfin, elle a recommandé une intensification des activités normatives.

最后,她建议加强制订标准方面的

评价该例句:好评差评指正

Le programme pour les réfugiés exige une intensification des efforts.

此外,还应加紧努力,执行难民方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par l'intensification du conflit armé.

武装突的加剧,使这些问题变得更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces événements ont entraîné une intensification du conflit arabo-israélien.

这些事件确实加剧了阿以突。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc favorables à une intensification des efforts diplomatiques pour la non-prolifération.

因此,我们支持加紧进行反扩散的外

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres comptent sur une intensification des efforts déployés en ce sens.

各会员国希望在这领域加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配合和教加以克服。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de l'intensification du dialogue avec les organisations régionales et sous-régionales.

我欢迎同区域和分区域组织开展得到加强的对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que cela mènerait à une intensification et à une propagation du terrorisme.

我们相信,这样突可能导致增加恐怖主义的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Au plan politique, ma délégation salue l'intensification de l'activité politique au Timor oriental.

在政治方面,我国代表团欢迎加强在东帝汶的政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit aller de pair avec une intensification du travail de sensibilisation des communautés.

支持必须与社区间更积极的宣传活动结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par l'intensification de la violence et des activités militaires en Angola.

我们对安哥拉的暴力和军事活动的增加表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons également à l'appel du Quatuor tendant à l'intensification des négociations.

我们还与“四方”道呼吁强化谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联合国之间的业务合

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement l'intensification du dialogue entre l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité.

我们坚决支持加强大会和安全理事会之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-juin, des groupes d'étudiants activistes se sont plaints de l'intensification des harcèlements.

中旬,活跃的学生团体诉说对他们的骚扰加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande l'intensification des efforts en vue d'améliorer la santé reproductive des femmes.

委员会建议,应加紧努力,重点改善妇女的生殖健康。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, hélas, d'aucuns invoquent l'intensification de l'insurrection pour résister au processus de DDR.

然而,不幸的是,有人竟以叛乱加剧为由抵制复员方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch, mochard, moche, mocheté, mochette, mochigan, mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.

据科学家称,随着农业集体化的发展,鸟类在20世纪90年代开始减少。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour autant, on le sait, épidémies et pandémies n'ont pas disparu. Elles sont désormais accélérées par l'intensification de nos échanges.

然而,我们知道,流行病和大流行病并没有消失。今后,随着人类交流的增强,流行病也加快了步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On s'attend à une intensification des orages et des épisodes de grêle.

预计雷暴和冰雹会增强。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Ses hommes, ne peuvent même plus intervenir à cause de l’intensification des frappes.

由于罢工的加剧,他的手下法再进行干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'armée ukrainienne s'attend à une intensification des combats dans les jours à venir.

乌克兰军队预计未来几天战斗将愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec une intensification forte et une robotisation du procédé.

- 过程的高度集约化和动化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'intensification des frappes israéliennes sur Gaza vous inquiète?

- 您是否担心以色列加强对加沙的打击?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette ville régulièrement bombardée, les rares habitants qui restent constatent l'intensification des combats.

在这个经常遭轰炸的城市,少数幸存的居民战斗愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette intensification de l'offensive russe inquiète des populations, qui se préparent à résister.

俄罗斯进攻的加剧令准备抵抗的民众感担忧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.

但仍然法准确预测气旋的强化阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'ONU se dit profondément inquiète de l'intensification des combats.

联合国表示对战斗加剧深感担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce soir, l'ONU se dit très inquiet de l'intensification du conflit et de la situation humanitaire à Gaza.

今晚,联合国表示对加沙冲突的加剧和人道主义局势感非常担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le président François Hollande a ordonné l'intensification des frappes contre le groupe Etat islamique, en Syrie et en Irak.

总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)下令加强对叙利亚和伊拉克伊斯兰国家集团的打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La France a livré des équipements depuis le début de la guerre, mais cette fois, l'Elysée reconnaît une intensification.

战争开始以来, 法国一直在交付装备,但这一次,爱丽舍宫承认援助力度加大了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L’augmentation de ces précipitations peut entraîner une multiplication et une intensification d’inondations qui peuvent tuer, mais affectent surtout l’infrastructure et l’agriculture.

降雨量的增加会导致频繁密集的洪水,不仅会导致死亡,还会影响基础设施和农业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Dans ce contexte d'intensification des combats, les ressortissants français qui se trouvent en Ukraine cherchent-ils encore à fuir?

A.-S.Lapix:在这种战斗加剧的背景下,在乌克兰的法国国民是否仍在试图逃离?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Il a poursuivi que l'Etat chinois est là pour accompagner et apporter sa modeste contribution à l'intensification de la coopération sino-sénégalaise.

他继续说,中国政府在那里支持中塞合作,并为加强中塞合作作出微薄贡献。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui correspond correspond à une structure décrite durant les Royaumes Combattants qui débute vers 450 avant notre ère avec l'intensification des combats entre royaumes.

这对应于战国时期描述的一种结构,从公元前450年开始,随着王国之间的战斗加剧而出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est dans ce contexte d'une intensification des combats que le barrage de Kakhovka a été détruit mardi dernier avec une conséquence claire.

- 正是在战斗不断升级的背景下,上周二 Kakhovka 大坝被摧毁,后果很明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On appelle " développement explosif" une tempête qui perd de la pression très rapidement, ce qui conduit à une intensification des vents extrêmement rapide.

- “爆炸性发展” 是指快速失去压力的风暴,导致风速极快增强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接