有奖纠错
| 划词
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mais le pire était à venir : un procès londonien intenté par son ex-maitresse.

但最糟糕的事情还没有到来:他的前情妇在伦敦提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a un retard de 3 ans dû aux nombreux recours intentés contre le parc.

由于对公园提出的众多上诉,延迟了 3 年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Carrouges, ivre de colère, fait alors une autre erreur : il intente une seconde procédure contre son protecteur, afin de contester cette décision.

卡鲁日满怀愤怒,犯下了另一个错误:他提起了第二次诉讼,以对抗他的保护者的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Il va sans dire que la République islamique se réserve le droit d'intenter une action en justice" , a ajouté le porte-parole.

发言人又说:「不用说,伊斯兰共和国保留采取法律行动的权利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lorsqu’une dette est prescrite ou forclose selon le terme consacré, cela signifie que le créancier ne peut plus intenter d’action en justice pour la recouvrir.

当一项债务失去时效,或被取消抵押品赎回权时,意味着债权人不能再采取法律行动来追回债务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

C'est en octobre 1307, un vendredi 13, que le Roi de France Philippe le Bel intente un procès aux Templiers.

1307年10月13日星期五,法国国王菲利普一世起诉了圣殿骑士。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme les Lorilleux rechignaient toujours pour sortir de leur poche les cent sous de la maman Coupeau, il avait expliqué qu’on pouvait leur intenter un procès.

罗利欧夫妇每月给古波妈妈五个法郎还整天怨天尤人,朗蒂埃对古波说:“他们对老人不孝顺可以告他们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les parents des enfants concernés par ce syndrome dit du loup-garou ont donc décidé d'intenter une action en justice conjointe contre la société pharmaceutique.

种所谓的狼人综合症影响的儿童的父母对制药公司提起联合法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une femme a intenté une action en justice, exigeant de l'Académie mondiale des sciences qu'elle mette immédiatement un terme à toutes les recherches portant sur le trou noir.

时有一个女人提出法庭诉讼,要求世界科学院立刻停止对该黑洞样品的研究。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果债权人在未支付月供或账单的2年内没有对债务人提起法律诉讼,那么债务就失去了时效。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les parents de madame intentèrent à monsieur un procès criminel ; il prit la fuite, et moi je fus mise en prison. Mon innocence ne m’aurait pas sauvée, si je n’avais été un peu jolie.

太太的家属把先生告了一状,说他谋杀;他逃了,我坐了牢。倘不是我还长的俏,尽管清白无辜也救不了我的命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

Ils intentent collectivement un procès à Google, ils lancent un procès à Google, afin de prouver qu'il abuse de son pouvoir auprès des utilisateurs de téléphones Android qui cherchent à télécharger des applications.

他们集体将谷歌告上法庭,他们正在向谷歌提起诉讼,以证明谷歌滥用其权力与Android手机用户谁正在寻找下载应用程序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Toutes les mesures sont actuellement prises en accord avec le contrat. Bien entendu, si le contrat n'est pas appliqué, nous intenterons un procès" , a déclaré M. Shoigu cité par l'agence de presse Interfax.

" 目前正在根据合同采取所有措施。当然,如果合同没有得到执行,我们将提起诉讼," 国际文传电讯社援引绍伊古的话说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Comme je l'ai raconté tout à l'heure, la perte du fief convoité réveille la rancœur de Carrouges qui intente, quelques mois seulement après son mariage, un procès à son protecteur pour contester le don du domaine d'Anou le Faucon.

如我先前所述,卡鲁日所渴望的领地的失去引起了他的怨恨,婚后仅几个月,他便对其保护者提起诉讼,争夺奥诺-勒-福肯领地的所有权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour Moscou, le procès qui sera intenté à ces hommes sera sans doute très important et hautement symbolique puisque la Russie avance depuis le début comme justification au conflit le besoin de « dénazifier » l'Ukraine.

对于莫斯科来说,对些人进行的审判无疑将非常重要和具有高度象征意义,因为俄罗斯从一开始就一直在推进冲突,证明需要“去纳粹化”乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Guilbault : Bien, c'est facile de dire ça après coup. Dommage qu'elle n'intente pas ses regrets à d'autres décisions.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc c'est un procès qui a été intenté sous le coup de la loi sur le devoir de vigilance qui est actuellement en cours.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Le litige collectif de la bande de Gottfriedson a été intenté par une première nation de la Colombie-Britannique, puis rejoint par d'autres nations, notamment par le Grand Conseil des Cris du Nord-du-Québec.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chromophytose, chromopicotite, chromoplasme, chromoplaste, chromoplastide, chromoprotéide, chromoptomètre, chromoradiomètre, chromorétinographie, chromoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接