有奖纠错
| 划词

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。

评价该例句:好评差评指正

Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.

见上文关于“学科间”解释。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面、跨学科和可持续

评价该例句:好评差评指正

Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.

鼓励学科间对和多利益有关者之间

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

展了跨学科全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨学科和特殊研之间应保持较好平衡。

评价该例句:好评差评指正

L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.

工作是单独,有是跨领域

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科中心。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研想论坛是科学事会。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.

可以设立机构间和学科间联合小组来行这类研

评价该例句:好评差评指正

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对有风险居民行化验,以确诊疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.

多学科方法一直是国际法协会空间法委员会工作中一个显著特点。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.

我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力建议非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.

在处海洋问题时,我们必须采取综合、跨学科和跨行业做法。

评价该例句:好评差评指正

Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.

通过机构间和跨学科行动,探讨具有区域和全球影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.

我们鼓励向不稳定地区派出多学科特派团。

评价该例句:好评差评指正

Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.

此外,在将多学科办法纳入教学和研方面也取得了展。

评价该例句:好评差评指正

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出跨部门问题和全面主题。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.

实际子女养育问题跨学科小组也已成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表亲婚配, 表情, 表情达意, 表情倒错, 表情过分, 表情夸张, 表情模仿, 表情缺乏, 表情障碍, 表情自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

技生活

Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.

明白了需要一个跨学的更大

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je ne suis donc pas philosophe, mais pourtant, l'intelligence artificielle étant une discipline interdisciplinaire, multidisciplinaire, nous allons essayer d'aborder le sujet de l'IA aujourd'hui sous ces différents angles.

因此并不一个哲学家,但,由于人工智能一门跨学、多学的学今天将尝试从不同的角度来探讨人工智能这个话题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Dans le même temps, notre ambassade à Abuja est prête à mettre en place une cellule de coordination… une équipe interdisciplinaire… c’est ce dont il a été question lors de leur conversation.

与此同时,国驻阿布贾大使馆准备设立一个协调小组......一个跨学...这就在谈话中谈到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示, 表示"白”的意思, 表示"百”的意思, 表示"骶骨"的意思, 表示"第二, 表示"二, 表示"肥皂"的意思, 表示"管, 表示"和、同、合"的意思, 表示"盲肠"的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接