有奖纠错
| 划词

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学性。

评价该例句:好评差评指正

Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.

见上文关于“学”的解释。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面的、跨学的和可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨学和特殊研究之应保持较好的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

还开展了跨学全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.

鼓励学话和多利益有关者之话。

评价该例句:好评差评指正

L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.

有的工作是单独进的,有的是跨领域进的。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学研究的理学理事会。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学的研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.

可以设立机构和学联合小组来进这类研究。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.

我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.

多学方法一直是国际法协会空法委员会工作中的一个显著特点。

评价该例句:好评差评指正

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域的跨学和机构小组内安排协作活动。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是有风险的居民进化验,以确诊疾病。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.

实际子女养育问题跨学小组也已成立。

评价该例句:好评差评指正

Des projets interdisciplinaires sur ces questions viennent de démarrer aux niveaux infrarégional et régional.

最近在分区域和区域两级开始了这些问题的学项目。

评价该例句:好评差评指正

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出跨部门的问题和全面的主题。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.

在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨学和跨业做法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.

我们鼓励向不稳定地区派出多学特派团。

评价该例句:好评差评指正

Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.

此外,在将多学办法纳入教学和研究方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser, écostratigraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.

,我明白了我们需要跨学科的更大团队。

评价该例句:好评差评指正
法式生活

Je ne suis donc pas philosophe, mais pourtant, l'intelligence artificielle étant une discipline interdisciplinaire, multidisciplinaire, nous allons essayer d'aborder le sujet de l'IA aujourd'hui sous ces différents angles.

因此我并不学家,但,由于人门跨学科、多学科的学科,我们今天将尝试从不同的角度来探讨人话题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Dans le même temps, notre ambassade à Abuja est prête à mettre en place une cellule de coordination… une équipe interdisciplinaire… c’est ce dont il a été question lors de leur conversation.

与此同时,我国驻阿布贾大使馆准备设立协调小组......跨学科的团队...这就他们在谈话中谈到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant, écrémé, écrémer, écrémeuse, écrémoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接