有奖纠错
| 划词

Ils opèrent dans les mêmes milieux interlopes et il est dans leur intérêt commun de contrecarrer les efforts des services de répression et des organismes publics.

它们都活动,并且反对执法和政府机构的工作方面具有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi urgent de préciser les modes et les règles de financement des partis afin d'en assurer la transparence, principalement pour éviter que les partis politiques ne tombent ou ne restent sous l'influence de milieux interlopes.

此外,还应紧急加强那些保证政党筹资透明的准则和程序,首先应避免或除非法政党的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada cherche à mettre en place, systématiquement, les éléments d'un nouveau type de système international, inspiré et guidé par la Charte des Nations Unies, mais aussi apte à faire face au côté occulte et interlope de la mondialisation.

加拿大谋求系统地为建立新型国际制度添砖砖加瓦,该制度将受到《联合国宪章》的激励和指导,并准备处理全球化的阴面和素。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations terroristes et criminelles opéraient dans les mêmes milieux interlopes et clandestins, fréquemment dans la même zone géographique, à savoir, bien souvent, une zone ou une région de non-droit où le pouvoir de l'État était faible ou inexistant.

恐怖组织和犯罪组织都秘密的黑社会进行活动,并经常位于同一地理区域,即法制欠缺或国家力量弱小或缺乏的区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月

C'est là que se trouve une grande partie des maisons closes, des casinos et des bars interlopes, clandestins.

里有量妓和阴暗的秘密酒吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接