有奖纠错
| 划词

1.Une balle lui a transpercé l'intestin.

1.一颗弹打穿了他

评价该例句:好评差评指正

2.La diarrhée est une maladie de l'intestin.

2.泻是一种疾病

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a des luttes intestines pour le poste de président.

3.对总统一职,内部竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.

4.一些科学研究报告,吸收后,纳米粒通过小高效地排出。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

5.我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.

6.我们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命内讧。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.

7.他们卷入内部纠纷,而不是参加刚果人对话。

评价该例句:好评差评指正

8.Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.

8.苏丹解放军内部暴力件增加了平民遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.

9.汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。

评价该例句:好评差评指正

10.Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.

10.此外,美国很关切阿族各派之间争战。

评价该例句:好评差评指正

11.Il signifiait anarchie et luttes intestines.

11.它意味着无政府状态和内战。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.

12.在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂世界上,我们地区是一个和平区。

评价该例句:好评差评指正

13.Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.

13.现在正提供一个独一无二机会,以实现一个被相互残杀战争毁灭国家新生

评价该例句:好评差评指正

14.Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.

14.派别争斗以及种族甚至自相残杀冲突在该国大部分地区存在。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.

15.坦桑尼亚收容了逃离邻国内战难民。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.

16.在南部,临时国民政府享有有限权力由于内部纠纷而被进一步削弱。

评价该例句:好评差评指正

17.Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.

17.一个国家内战或冲突影响到该地区其他国家。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.

18.这些根源包括从历史遗留问题到内部权利争斗和经济动机。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.

19.鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱大陆。

评价该例句:好评差评指正

20.Les luttes intestines récentes en Palestine et au Liban ont encore compliqué la situation, qui a ainsi continué de se dégrader.

20.最近在巴勒斯坦和黎巴嫩发生内部动乱使局势进一步复杂化,并导致局势恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王, 大胃口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

1.Le reste atterrit dans notre gros intestin, le terminus du processus de digestion.

其余最终进入我们大肠,这是消化过程终点。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
你问我答

2.Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.

然后这些成糊状东西进入小肠,小肠是我们身体过滤重要营养物质地方。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Elles vont tapisser l'intestin d'un gel qui va ensuite ralentir l'absorption du glucose des pâtes.

它们会在肠道内形成层凝减缓意大利面中葡萄糖吸收速度。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Quel est son intestin ? c’est son égout.

是什么?那就是它下水道。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

5.Ils me font des produits pour les intestins.

他们给我做了肠胃用品

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.L'avocat, par exemple, moi j'appelle ça le baume des intestins.

比如说牛油果,我把它称为清肠果。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Hâpy, à tête de babouin, recevait les poumons, tandis que Qébéhsénouf, à tête de faucon, gardait les intestins.

Hâpy,狒狒头像,里面装着肺,以及Qébéhsénouf,鹰头像里装着

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Mais ce morceau d'intestin de porc coûte cher.

但是这种猪肠很贵。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Notre intestin est peuplé de centaines de milliards de bactéries.

我们肠道里存在着数千亿细菌。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.C'est simplement pour que leurs intestins soient vides.

这只是为了让它们肠道保持空虚。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Plus sérieusement, l’artichaut est riche en inuline, une fibre alimentaire dont se régalent des bactéries présentes dans nos intestins.

认真地说,洋蓟富含菊粉,这是种膳食纤维,由肠道细菌进行消化

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.Or, elles sont excellentes pour le bon fonctionnement de l'intestin.

,纤维对肠道正常功能非常重要

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Long d'1mm environ, il possède des muscles, des neurones et un intestin.

它体长约1毫米,拥有肌肉、神经元和肠道

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.C'est une sorte d'inflammation chronique des intestins.

这是种慢性肠道炎症

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

15.Dans tous les cas, on doit tirer une partie de l'intestin ou du rectum.

这些状况下 医生都需要将肠管或直肠拉出来。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Donc imaginons en fait que l'estomac soit l'évier et l'intestin le tuyau d'évacuation.

可以想象,胃是水槽,肠道则是排水管。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.Dans ce cas, les aliments passent directement de l’œsophage à l’intestin grêle.

在这种情况下,食物直接食道进入小肠。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Une altération de la flore intestinale, appelée dysbiose, a pour conséquence de provoquer des gaz dans l’intestin.

肠道菌群改变,称为失调,会在肠道内产生气体

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Easy French

19.Je connais pas le nom mais tous les trucs avec les intestins et trucs comme ça, j'aime pas.

我不知道具体叫什么,但所有那些带之类东西,我都不喜欢。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

20.Les Libéraux n'avaient aucun sujet de débats intestins en se trouvant loin du pouvoir et de ses grâces.

自由党政权不在手中,没有好处可得,也就没有引起内讧题目。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属, 大猩猩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接