C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
冲突是投资的主要障碍,并使人类遭受苦难从而构成无法忍受的负担.。
Le fait que cette situation dure depuis plus de trois ans est intolérable.
这种局势现在已持续长达三年之久,这是无法令人容忍的。
Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.
勒斯坦人没有希望机会的未来也是不能容忍的。
Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.
然而,对话、作谅解还意味着共同不能容忍那些无法容忍的事件。
Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.
不管其原因如何,不能允许诉诸这种暴力行动。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
经济不稳定孕育着社会不稳定,结果必然带来无法描述的人类痛苦。
La situation du peuple palestinien demeure intolérable.
勒斯坦人民的情况是不可容忍的。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不常、不不能持续的。
Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.
不能容忍平民、特别是儿童受苦受难。
Son attitude est intolérable.
他的态度让人难以忍受。
Tout aussi préoccupant est le niveau intolérable de sa dette.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.
不论恐怖主义出现在何处,它都是可恨的,不当的不可容忍的。
Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.
因此不允许安理会推卸它的责任或义务。
Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.
不当行为损害了联国的信力,这是绝不能接受的。
Les attaques de ces milices contre le personnel humanitaire et associé sont intolérables.
不能容忍民兵对人道主义工作人员有关人员的袭击。
Sa détention est intolérable et illégale. Elle constitue un obstacle au dialogue.
对她的拘留是不可容忍非法的行为,阻碍了对话。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容忍的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.
勒斯坦人民的生活条件之差忍无可忍。
C'est une situation intolérable à laquelle il faut à tout prix mettre un terme.
这让人无法容忍,必须结束这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment très ennuyeux ! c'est intolérable !
这确实太烦人了! 这不能容!
Le deuxième bébé rendit intolérable la vie en hôtel.
第二个孩子不能旅馆生活。
Deux heures sonnèrent. Cela devenait ridicule, intolérable même. J’ouvrais des yeux démesurés.
下午两点钟了。况变得荒谬不;我把眼睛睁得大大的。
Je continuai mon travail, mais la température s’éleva au point de devenir intolérable.
我继续工作,但温度不断上升,简直到了让人无法的地步了。
Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.
在划船时,他想到了一个结束这种不容的局面的法。
Puis, comme l’humidité du brouillard devenait intolérable, Pierre se remit en route vers la ville.
后来因雾重,潮湿得无法,皮埃尔开始往城里走。
Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.
我最无法的是精神生活的单和枯竭。
Maintenant, au contraire, c’était ce dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait ma souffrance intolérable.
但现在却不然,这后一种,希望,几乎像恐惧一样,使我痛苦得难以。
Oui, mais justement Monsieur Leguen, c'est pour ça que je suis là. C'est intolérable ce bruit, … insupportable !
是的,这就是为什么我在这里,Leguen先生。这些声音简直让人无法!
Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.
他到被自己的推理硬拽到了令人不了的肯定结论,就像被一只扼住了脖子的手拽着。
Ce vacarme est tout bonnement intolérable. Inutile de me raccompagner.
这种喧闹简直是不能容的。没必要陪我。
Avoir des victimes pareilles, c'est intolérable !
有这样的害者是不能容的!
C'est inacceptable, intolérable, inadmissible pour notre profession.
对于我们的职业来说,这是不接的、不能容的、不接的。
Une violence comme ça, c'est inexcusable, intolérable.
- 像这样的暴力是不原谅的,不容的。
Cet employé de l'hôtel, j'imagine, ose me traiter de prostituée. C'est intolérable, non?
我猜,这个酒店员工竟然敢叫我。这是无法的,不是吗?
A la longue, c'est intolérable... Je retire ma main, je la mets dans ma poche.
长此以往,实在是不了了… … 我收回手,揣进口袋里。
Il était évidemment intolérable de penser que l'Allemagne nazie pouvait avoir la bombe atomique avant les puissances alliées.
认为纳粹德国以在盟国面前拥有原子弹显然是不能容的。
En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.
在前线:美国,其在中东的外交政策对恐怖主义网络来说是不容的。
Je soupirai, je me laissai aller en arrière contre le dossier de ma chaise, avec l'impression d'un manque intolérable.
我叹了口气, 靠在椅背上,到一种无法的匮乏。
在前线:美国,其中东外交政策是恐怖主义网络所不能容的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释