Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
因此,这项工一个整体,又有多重层面。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必须确充分遵守停火。
Toutefois, le Royaume-Uni demeure attaché à la mise en oeuvre intégrale des décisions institutionnelles.
但,联合王国仍将致力于充分执行一揽子计划。
L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.
消除贫穷和社会综合发展的目标行政当局的一项基本任务。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方确人道主义援助畅通无阻。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就说,它并不一定充分和部的补偿。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言的部案文将予散发。
La MANUI mérite notre appui intégral et continu.
联伊援助团应该得到我们的力和一如往的支持。
Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.
我们将散发我们的发言稿文。
C'est la réponse intégrale à la mondialisation.
它球化的面响应。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供该项法律的文翻译。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安理事会改革应该面的。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
这些文件应该原封不动地还给海地。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我将向安理会介绍乌干达的面反应。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
船舶部和部分拆解所涉法律事项。
Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.
上述建议部内容应报告理事会。
Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.
该修正案的文载于附件一。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
面实施这些行动至关重要。
Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.
章程的文载于“支持文件”,附件4。
La version intégrale sera distribuée; elle constitue notre déclaration officielle.
发言稿文正在分发,那我们的正式发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.
飞船具有完全生态循环能力。
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
全面深化改革取得重大突破。
Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !
不用了,最后我还是要整部的吧,这比较便宜!
Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.
但是对徒手攀岩来说,这是不可想象的。
Nous sommes dans ce qu'on appelle une réserve intégrale.
我综合保护区内。
C'est la plus grande réserve intégrale de cœur de Parc National de France.
这是法国国家公园核心区域中最大的保护区。
Le Parc National de Forêts a créé en son cœur une réserve intégrale en 2021.
林国家公园2021年在其中心建立了一个核心保护区。
Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.
胜过乔治卢卡大战三部曲,胜过全套木偶修2001年完结篇.
Si tu aimes le développement personnel, tu peux même te procurer mon « intégral développement personnel » .
如果你喜欢个人发展,你甚至可以购买« intégral développement personnel » 。
Il voulait d'ailleurs escalader une des plus grandes parois en solo intégral à la fin du séjour.
此外他希望在摩洛哥之行结束时徒手攀登最高一道岩壁之一。
Le texte intégral du discours a été publié dimanche.
讲话全文周日公布。
Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.
其中一项措施是对轮椅进行全额报销。
Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.
这个男扮女装的人在他的面纱下带着一把卡拉什尼科夫冲锋枪。
En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.
- 1929年,年轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢。
Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.
他甚至使用了罩袍,这是阿富汗妇女使用的全脸面纱。
En Afghanistan, les arrestations de femmes qui ne portent pas de voile intégral se multiplient.
在阿富汗,逮捕不戴全面面纱的女性的人数不断增加。
Le journal de bord d'un chantier colossal, la rénovation intégrale d'une bâtisse du XVIIIe siècle.
一个巨大建筑工地的日志,一座 18 世纪建筑的彻底翻新。
Intégrale, mixte selon la taille des territoires, comme au Sénat ?
整体,根据领土的大小混合,就像在参议院一样?
En témoigne le retour du voile intégral obligatoire pour les femmes annoncé au début du mois.
见证本月初宣布的女性强制全面面纱的回归。
Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.
我完整的个人发展是我把所有的个人发展培训放在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释