Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置现实[?]实际上是产品。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相反事情。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反方向。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相反路。
Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.
他倒置句中词序。
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在画里,他五官颠倒了位置。
Malheureusement, nous assistons en ce moment à l'inverse.
令人遗憾是,我们目前看相反情况。
En réalité, nous avons vu l'inverse à maintes reprises.
实际上,我们一再看相反情况。
En revanche, ce sera l'inverse dans le cas du manuel.
与此正好相反,目前认为在实地参考手册中,这方面内容应大大充实。
La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.
本公司致力于逆向工程开发和应用。
Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?
我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?
C'est la paix qui garantit la sécurité, et non l'inverse.
只有和平能够确保安全,而不是安全保障和平。
Au lieu de déplacer ses forces comme convenu, l'Ouganda a fait l'inverse.
乌按协议撤离部队,而是反其道而行。
L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.
这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。
Ces mesures peuvent s'appliquer à l'inverse si les hommes venaient à être sous-représentés.
如果部厅性别不均衡情况处于相反方向,不妨反向执行这些措施。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会协商应当在公开讨论后开始,而不是相反。
C'est le peuple qui doit déterminer le destin du territoire et non l'inverse.
领土命运必须由人民来决定,而非反其道而行之。
Certains systèmes proposés utiliseraient l'air (R-729) comme réfrigérant dans un cycle de Brayton inverse.
一些提议系统可能会在空气标准布雷顿循环中使用空气(R-729)做制冷剂。
C'est la forme qui est subordonnée à la fonction et non pas l'inverse.
形式必须依从功效而不是相反。
Ce sont les priorités qui doivent déterminer les méthodes de travail et non l'inverse.
这些,只有这些,才是决定我们工作方法标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ça, ils ont pris la logique inverse.
此,他们采取相反的逻辑。
Et en général, les gens font l'inverse.
通常人们的所为正好相反。
Ah non, non, au contraire, moi c'est l'inverse.
啊,,,相反,我正好相反。
Non, c'est pas ça, je voulais dire l'inverse.
,错,调一下。
Et bah moi j'ai lu tout inverse sur Snap!
而我在Snap上读到完全相反的内容!
Beaucoup, beaucoup plus tard, l’humain parvient à faire l’inverse.
很久很久之后,最终人类做出相反的事。
Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.
这一阶段的情况恰恰相反,信风增强。
Vous l'avez deviné chez nous, eh bah c'est inverse.
您猜,在我们的语言中,它是反过来的。
Si les chefs choisissent le même cuisinier, alors la situation s'inverse.
如果厨师们选一个厨师,那么局势就会逆转。
Mais en fait, maintenant c'est l'inverse, je préfère le dessin.
但现在情况正好相反,我更喜欢素描。
Ce sont eux qui devraient avoir peur de nous et pas l'inverse.
它们才是应该害怕我们的人,而是我们去害怕它们。
Et là, pour le coup, le problème était inverse de la céramique traditionnelle.
然后,从此之后,问题与传统的陶瓷相反。
On peut faire l'inverse et on lui fait faire exactement la même chose.
我们也可以翻着来,或者做样的操作。
Alors, attention ici, c'est par rapport à l’anglais par exemple, c’est l’inverse.
这里要注意哦,和英语中是相反的。
Mais j'ai fait l'inverse, ce qui est un exemple que je déconseille.
但我的做法正好相反,我建议大家学我的样子。
Comme la plupart des animaux, les piranhas ont plus peur de nous que l'inverse.
像大多数动物一样,食人鱼更害怕我们,而是威胁我们。
Ce n'est pas pour faire l'inverse.
这是相反的。
Et vous pouvez donc facilement intégrer les leçons à votre vie et non pas l'inverse.
所以你可以轻松将课程融入生活。
Sur une surface noire, c'est l'inverse.
在黑色背景上,则正好相反。
Mais il s'est passé… exactement l'inverse.
但......恰恰相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释