有奖纠错
| 划词

1.Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

1.他们握了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

评价该例句:好评差评指正

2.Nos peuples ont lutté côte à côte pour triompher d'épreuves de taille et d'ennemis invincibles.

2.我们两国民曾并肩斗,对抗严重困难和强大

评价该例句:好评差评指正

3.Les points que je viens d'énoncer présentent le terrorisme comme une menace funeste mais non invincible.

3.我刚才列举各种特征显示,恐怖主义是一种可怕罪恶,但并非是不可罪恶。

评价该例句:好评差评指正

4.Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici.

4.正是思想意志筑成壕使我所代表崇高、慷慨和英勇民变得不可征服。

评价该例句:好评差评指正

5.Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.

5.当这个国家有超过一半有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧

评价该例句:好评差评指正

6.M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot. » Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

6.“永别了,索瓦热先生。”

评价该例句:好评差评指正

7.La Société est invincible en 2004 par deux aiment la vie, l'amour de la mode, comme des amis et de partager l'exploitation des filles.

7.本公司是立于2004年,由两名热爱生活,热爱时尚,喜欢和朋友分享女孩经营。

评价该例句:好评差评指正

8.L'éducation et le savoir se sont répandus, mais une ignorance invincible ou un savoir médiocre, porteur d'autosatisfaction, continuent de fausser le jugement de masses entières.

8.教育和知识虽然为传播,但是难以无知与自欺、一知半解仍然迷惑着大民众判断力。

评价该例句:好评差评指正

9.Je suis là pour troubler, pour déstabiliser, pour désarmer les invincibles, les blindés vivants, afin qu'ils se laissent emporter par ce qu'ils ont de plus lyrique et de meilleur.

9.存在是为了惊扰、撼动、缓和那些不可那些活着而双眼被蒙蔽,目是为了让他们能被最富有激情,最好东西唤醒并带走。”

评价该例句:好评差评指正

10.Au fil des années, la société a été la production de haute technologie et à forte valeur ajoutée des produits dans de nombreuses entreprises auxiliaires auto dans une position invincible.

10.多年来公司一直以生产具有高附加值和高新技术含量产品在众多汽车配套商中立于不败之地。

评价该例句:好评差评指正

11.Par votre fermeté face à l'ennemi et à la guerre qu'il a menée contre le Liban, vous avez confirmé qu'Israël ne possédait plus un pouvoir insurmontable et une armée invincible.

11.你们坚定地面对,抵抗对黎巴嫩侵略一次证明,以色列已不具有不可阻挡力量和不可军队。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est le lieu, me semble-t-il, de citer Jean Jaurès, qui estimait que « l'histoire enseigne aux hommes la difficulté des grandes tâches et la lenteur des accomplissements, mais elle justifie l'invincible espoir ».

12.我认为,在这里应引述饶勒斯说过话,他说,“历史告诉们,大任务很难实现,成就取得只能慢慢来,但历史也证明,有了希望我们就会无往而不胜。”

评价该例句:好评差评指正

13.Pourtant, la nouvelle réalité n'a servi qu'à conforter le dogme ambigu dit de la «fin de l'histoire», le refus du droit à la différence et l'affirmation d'un pouvoir quasi absolu dépeint comme invincible.

13.然而,新现实被包裹在令疑窦丛生“历史终结”教条下,剥夺任何与之不同权利并强索以不可胜面貌推出近乎绝对强权。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, les succès remarquables obtenus lors de la décennie écoulée dans la lutte contre le trafic des stupéfiants et la criminalité organisée ont inspiré confiance et les cartels criminels n'apparaissent plus aussi invincibles.

14.另一方面,过去十年在打击毒品贩运和有组织犯罪方面值得称赞成就也激发了信心,犯罪卡特尔不被认为是不可

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a quelques instants, nous avons entendu les paroles émouvantes de M. Rudolph Giuliani qui incarne l'esprit invincible non seulement de la ville de New York, mais aussi de tout le peuple des États-Unis d'Amérique.

15.几分钟之前,我们听取了尊贵鲁道夫·朱利安尼动心弦发言,他不仅体现了纽约市民、而且体现了美利坚合众国全体民坚不可摧精神。

评价该例句:好评差评指正

16.Bien que ces résolutions - qui continuent d'être adoptées - n'aient aucune valeur et aucune signification, le socialisme axé sur l'être humain dans notre pays, et notre style, qui ont été choisis par notre peuple lui-même, sont et resteront invincibles.

16.此类决议毫无价值和意义,即使它们被不断地通过,在我国以为中心社会主义制度和我们方式是我国民自己选择并建立,它们现在和将来都是不可

评价该例句:好评差评指正

17.À notre époque, il est aberrant qu'un nombre limité de pays, membres d'un club exclusif, aient toute latitude pour brandir une épée invincible dans leur seul intérêt national - et je dirai même minoritaire - au détriment de l'intérêt de la majorité.

17.属于一个专属俱乐部成员少数几个国家继续拥有挥舞无不胜宝剑不受阻碍能力以有利它们本国——我冒昧地说少数——利益而牺牲大多数利益,在今日、在这个时代,这是一种错乱。

评价该例句:好评差评指正

18.Même si une résolution aussi insignifiante et sans aucune valeur ne cesse d'être adoptée, le socialisme axé sur l'individu que la République populaire démocratique de Corée a choisi et que son peuple a construit lui-même reste invincible et ne cessera de prospérer.

18.即使此类毫无意义和价值决议草案不停地得到通过,但以为本社会主义是朝鲜国家选择,是民自己建立起来,是不可,将会继续兴旺下去。

评价该例句:好评差评指正

19.« ma confiance invincible dans l'humanité, mon espoir inébranlable que les hommes et les femmes de bonne volonté venus de chaque coin du monde décideraient de lutter pour ceux qui n'ont pas reçu la chance de mener une vie digne d'être nommée une vie ».

19.“我对类不可信任,我对全世界各地善良男女将决心为那些没有机会过上像样生活而斗不可动摇希望。”

评价该例句:好评差评指正

20.Les forces de la société “incivile” étaient puissantes, représentant les intérêts solidement établis d'une entreprise mondiale pesant des milliards de dollars, mais elles n'étaient pas invincibles, comme en témoignait le succès remporté, au prix d'un lourd tribut, par les habitants de Palerme contre la criminalité organisée.

20.“不文明社会”力量相当强大,代表着价值数十亿美元全球企业既得利益,但是他们并不是不可,巴勒莫民以巨大代价对有组织犯罪取得胜利便是证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子, 车钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

1.Le monstre n'était pas invincible, et votre ville est toujours là.

怪兽并不是无敌的 而你们的城市始终在那里。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Arthur est quasiment invincible, notamment grâce à son conseiller Merlin l'Enchanteur.

亚瑟几乎是无敌这主要得益于他的参事梅林。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
动物世界

3.Donc comment un animal aussi fort et invincible en est arrivé à disparaître?

所以,如此强大的、不可战胜的动物怎么会消失呢?

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Julien éprouvait une invincible répugnance à s’en aller, il faisait durer l’explication.

于连实在不甘心这样就走,解释也就没完没了了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Premier boulot, tuer un lion monstrueux, invincible et cruel dans le sanctuaire religieux de Némée.

项任务是在尼密的宗教圣地中杀死大、无敌且残忍的狮子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

6.Si tu tiens à la vérité d’une étreinte invincible, tôt ou tard tes ennemis seront confondus.

如果你以不可战胜的拥抱坚持真你的敌迟早会狼狈不堪的。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Elle défend la cité de Troie contre les Grecs, et ne succombe que face à l'invincible Achille.

她保卫特洛伊城而对抗希腊服于无敌的阿喀琉斯。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Elle contempla un instant avec effroi cette figure stupide, d’une résolution invincible, comme celle des sots qui ont peur.

她惶恐地凝视会儿那张愚蠢,顽固,不可礼遇像吓呆了的傻子的脸。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

9.Malgré ses belles résolutions, dès qu’il l’aperçut à vingt pas de lui, il fut saisi d’une invincible timidité.

尽管他下定了决心,但当他看见那幢房子就在二十步外的时候,还是被不可克服的胆怯攫住。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Seule solution : le bébé doit boire au sein de Héra pour devenir invincible.

婴儿必须吸取赫拉的乳汁才能变得无敌

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

11.Et ils ont mis fin au mythe d'une armée israélienne invincible.

他们终结了以色列军队不可战胜的神话机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

12.Méthode redoutable, et qui, jointe au génie, a fait invincible pendant quinze ans ce sombre athlète du pugilat de la guerre.

那种锐不可当的方法,加上他的天才,便使战场上的这位沉郁的挥拳好汉在十五年中所向披靡

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

13.Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tête par d'invincibles tremblements.

他们握手,从头到脚被无敌的震颤震撼。机翻

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

14.La vaillance de son coeur invincible la guidait dans les ténèbres.

无敌之心的勇气引导她穿过黑暗。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

15.Elle se rendit compte que la peur l'empêchait à moitié de respirer mais que sa détermination était invincible.

她意识到恐惧让她喘不过气来,但她的决心是不可战胜机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.V.Zelensky: Ukrainiens, Ukrainiennes, chère nation forte, belle et invincible, c'est un jour historique.

- V.Zelensky:乌克兰,亲爱的强国,美丽无敌这是历史性的天。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

17.À qui venge son père il n’est rien d’impossible, ton bras est invaincu, mais non pas invincible.

他的父亲向他报仇没有什么是不可能的,你的手臂是不败的,但不是不可战胜机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

18.Et il prononça ces paroles avec la farouche et invincible résolution du puritain le plus gangrené.

“他说出这些话时,带着最坏疽的清教徒的凶猛而无敌的决心。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

19." L'esprit Charlie" semblait invincible, immortel, " increvable" pour reprendre le titre de l'hebdomadaire cette semaine.

“查精神”似乎是不可战胜不朽的、“牢不可破的”(引用本周周刊的标题)。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

20.Et il faut bien en arriver à la réalité, qui est l’expansion naturelle, lente, invincible de toute erreur judiciaire.

我们必须面对现实,即任何冤假错案的自然、缓慢、不可战胜的扩大。机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾, 车位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接