有奖纠错
| 划词
商贸法语脱口说

Merci Madame, votre service est irréprochable.

谢谢您,女士。您的服务无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eût été difficile de trouver des phrases plus irréprochables et respirant un respect plus sincère.

要想找出更无懈可击、流露出更真诚的敬意的句子,也许是件困难的事。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Imposer une éducation irréprochable a tous les enfants du monde.

把完美的教育强加给世界上所有的孩子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après 3 ans de conduite irréprochable, il peut demander sa naturalisation.

在3年无可指责的行可以申请入籍。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il considérait le jugement de l’une comme infaillible, et cependant il trouvait l’autre irréprochable.

觉得母亲说的话不会有错,但又发现妻子实在无可指责。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce fut alors que M. de Tréville entra, froid, poli et dans une tenue irréprochable.

这时,特雷维尔先生进来了,态度冷静,彬彬有礼,仪表端正。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hakim est conscient que le succès de sa chaîne de restaurants dépend d'une propreté irréprochable.

哈基姆认识到的连锁餐厅之所以成功,都是依靠无可挑剔的卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle se devait à lui irréprochable, comme se doivent toutes les mères à leurs enfants.

心目中,她是无可谴责的,像所有的母亲的儿子那样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il restait, bien entendu, l'égalité irréprochable de la mort, mais de celle-là, personne ne voulait.

当然,剩下来的还有死亡的无可非议的平等,但这种平等却是谁也不愿享受的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’idéal, pour Javert, ce n’était pas d’être humain, d’être grand, d’être sublime ; c’était d’être irréprochable.

沙威来说最理想的是,不去讲人道、伟大和崇高,而只求无过罢了。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Cette étape, elle est suivie d'une dernière étape pour garantir en permanence une qualité de l'eau irréprochable.

这一阶段之是最一个阶段,确保水质完美。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ne les entend-on pas, chaque fois qu’elles parlent, injurier, calomnier, diffamer toutes celles qu’elles devinent irréprochables ?

她们每次谈话时,人们不是听到她们那些她们直觉感到无可非议的女人全都辱骂、中伤、诽谤吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On ne vous demande là, pour vous bien accueillir, qu’une chose irréprochable ; la conscience ? non, les bottes.

那些地方的人了要好好接待你,只要求你一件东西必须是无可指摘的,良心吗?不,是靴子。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que chaque préparation soit irréprochable.

每个准备都必须是无可挑剔的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et à ces mots le mousquetaire, en tenue irréprochable, sanglé comme de coutume, entra d’un pas ferme dans le cabinet.

这位火枪手穿戴整齐,像平常一样束着腰带,说完这几句话,便迈着坚定的步伐走进了办公室。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pas parce que il y a une petite période qui peut être douloureuse, mais parce que ça demande une hygiène irréprochable.

不是因这需要一段很难受的适期,是因超级干净才能戴它!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Attention, l'esthétique, il faut qu'elle soit irréprochable.

注意,审美,它必须是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour se restaurer, les food courts offrent souvent des stands de nourriture du monde entier et la qualité des plats est irréprochable.

至于餐饮,美食广场总是能提供全世界的美食而且食物的品质也无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un collègue de 38 ans irréprochable.

- 是一位无可挑剔的 38 岁同事。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Oui je m'entraîne  le soir avant de dormir pour avoir une prononciation irréprochable… .

是的,我在晚上睡觉前训练有一个无可挑剔的发音......。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接