有奖纠错
| 划词

Les doigts sont jaunis par la nicotine.

手指被尼古丁熏黄了。

评价该例句:好评差评指正

L'automne a jauni les feuilles.

秋天使树叶变黄了。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le requérant palestinien a produit plusieurs gros classeurs de documents originaux au papier jauni, dont des reçus que le requérant koweïtien lui avait remis pour des paiements effectués en vertu d'un contrat de «permis à bail», des quittances de loyer, des livres des ventes et des factures d'achat.

小组注意到,巴勒斯坦提出了几大发黄的原始件,括科威特向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage, enfile-aiguille, enfilement, enfiler, enfiler des perles, enfileur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On dirait que le bout des moustaches de Croûtard a un peu jauni, dit Harry pour changer de sujet.

“你看,我觉得斑斑胡子尖的颜色变淡了。”哈利说,想把罗恩的注意力从学院的事情上转移开来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis les feuilles des arbres qui jaunissent, c'est super beau.

然后是那些变黄的树叶,真是美极了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux Castel, qui mâchonnait tranquillement sa moustache jaunie, leva des yeux clairs sur Rieux.

老卡斯特尔一直在平静地咬自己上唇发黄的小胡须,这时抬起他明亮的眼睛看看里厄。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Avec précaution, Anthony rangea le petit mot jauni à sa place.

安东尼小心翼翼地把短笺放回皮夹。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.

这时,信封里滑落出一个颜色发黄的小纸袋。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il avait gardé son vieux feutre. Il mâchonnait des bouts de phrases sous sa moustache jaunie.

他还戴他的旧毡帽。在发黄的小胡子下面,他嘴里含含糊糊不知在说什么。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Vraiment blanche blanche ce qui était étonnant pour l'époque, puique le blanc jaunit, le blanc vieillit mal.

真的完全是白色的,这在当时是令人惊讶的,因为白色会变黄色,白色会老化得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重的羊皮纸做的,地址是用翡翠绿的墨水写的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était moins grand que Ron et dut tendre le cou pour lire l'étiquette jaunie collée sous la sphère poussiéreuse.

因为不如罗恩高,他不得不伸直了脖子去看贴在架子上的玻璃球下面的泛黄的标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des terres jaunies à perte de vue.

- 一望无际的黄色土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet été, la pelouse de ce particulier avait jauni.

今年夏天,这片特殊的草坪变黄了。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Anthony ouvrit son portefeuille et en sortit un morceau de papier jauni qu'il déplia avant de le dire d'une voix posée.

安东尼打开他的皮夹,从里面拿出一张发黄的纸片,展开后用庄重的语调朗读上面的内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur cette carte satellite, une France jaunie, grillée comme une pelouse.

在这张卫星地图上,泛黄的法国,像草坪一样被烤焦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ding Yi marcha pour ramasser le mégot, puis il l'ouvrit devant les yeux de Wang Miao, révélant ses minuscules filaments spongieux jaunis.

丁仪走过去把过滤嘴拾起来,在汪淼眼皮底下将它撕开,露出里面已由白变黄的海绵丝。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Par exemple : " jauni le ciel et rougi le soleil" .

例如:“天空变黄,太阳变红”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles sont toutes jaunies, enroulées, avec des épis qui ont régressé, et donc des rendements beaucoup plus faibles.

都变黄、卷曲,耳朵已经退化,因此产量要低得多。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, absorbé lui aussi, Étienne regardait fixement ce sein énorme, dont la blancheur molle tranchait avec le teint massacré et jauni du visage.

艾蒂安聚会神地听,盯她的大乳房,她那白嫩的乳房和憔悴的面容形成鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Il les rangea, veillant à ne pas écorner la photo jaunie de Tomas qui les accompagnait, et sourit en refermant le tiroir de sa commode.

他小心地将信放进柜子的抽屉里,生怕折到里面发黄的托马斯的相片。最后,他一边微笑,一边关上抽屉。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Plus vous voyez les personnages au os jaunis, abîmés, effrités, et moins se souviennent de ce personnage dans le monde des vivants.

你越是看到那些骨头发黄、被损坏、破碎的人物,在活生生的世界里,对这个角色的记忆就越少。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Après l'été, il y a l'automne, il fait froid  et les feuilles des arbres jaunissent et tombent sauf les sapins qui restent verts.

夏天过后是秋天,天气很冷,树上的叶子都变黄了,除了冷杉树还保持绿色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接