有奖纠错
| 划词

Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

狗欢叫着朝主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

Pire, elles revendiquent joyeusement un état de guerre entre les civilisations.

已经有人公开叫嚣支持暴力和谋杀,更糟是,他们喜笑颜开地坚持不同文态。

评价该例句:好评差评指正

On voit souvent au Myanmar des personnes qui appartiennent à une religion célébrer d'autres religions joyeusement et dans l'harmonie.

在缅甸,信仰某种宗教快乐而和谐地庆祝其他宗教节日,是随处可见事情。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux fillettes courent joyeusement dans un champ de pavots en fleurs dans le comté de Hampshire dans le sud de l'Angleterre.

英国南部汉普郡,这两个小姑娘在罂粟花田中愉快奔跑着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中, 传种,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il brandit le poing dans lequel il tenait Coquecigrue qui hulula plus joyeusement que jamais.

一边挥舞那只捏的拳头。翅膀,挣扎朝空中飞去,叫得比以前更欢快了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai jamais été préfète, dit joyeusement Tonks, derrière Harry.

“我自己从没当过级长。”唐克斯在哈利身后兴高采烈地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Coquecigrue voleta joyeusement dans sa cage en lançant des hululements suraigus.

朱薇琼快活地在笼子里蹿来蹿去,发出刺耳的鸣叫。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour représenter joyeusement toute cette diversité, un drapeau arc-en-ciel a été créé.

且,为了愉快的表示所有这些多样性,彩虹旗被创造出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dobby continua de bavarder joyeusement pendant qu'ils buvaient leur thé, parlant de ses projets et de ses revenus.

多比在一旁兴高采烈地说个不停,讲他作为一个自由精灵是怎生活的,以及他打算怎花他的工钱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ça, tu n'en sais rien, et puis la vaisselle est dans mon nouveau programme ! Répondit joyeusement Anthony Walsh.

“这个啊,你一点也不清楚,而且现在洗碗在我的新程序里!”安东尼乐呵呵地回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Maintenant que tu m'en parles, répondit joyeusement Hermione, il est vrai que je me sens un peu… rebelle.

“既然你这说,”赫敏愉快地说,“你知道… … 我想我找到了点… … 叛逆的感觉。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le pêcheur jetais la bouteille au fond de l'eau et retourna sur les berges et retourna joyeusement chez lui.

渔夫把瓶子扔回了河底,然后回到了岸边,高兴回到他家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un peu plus loin, les joueurs irlandais dansaient joyeusement sous la pluie d'or que déversaient leurs mascottes.

就在旁边不远的地方,爱尔兰队的球员们高兴得手舞足蹈,他们的吉祥物向他们抛雨般的金币。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard vers l'avant et vit Hermione se cacher les yeux, Coquecigrue se balançant joyeusement sur son épaule.

哈利望望前面,看到赫敏捂住了眼睛,在她肩上快乐地摇摆

评价该例句:好评差评指正
克劳斯和大克劳斯

La paysanne et le chantre étaient assis joyeusement et se régalaient. « Comme ils sont heureux ! » dit petit Claus.

农夫和妇人都很快乐的样子,两人一起分享桌上的佳肴盛菜。克劳斯心想:他们真幸福!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton les attendait sur la grève, et maître Jup vint joyeusement au-devant d’eux, en faisant entendre de bons grognements de satisfaction.

艾尔通在海滩上等待他们,杰普也兴高采烈地跟来迎接了,它低声叫,表示高兴。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Indépendant de finances et d'esprit, sans coloration politique très marquée, il brocarde joyeusement la classe politique locale, chef de l'État inclus.

在经济和思想上独立,没有很明显的政治色彩,他乐呵呵嘲笑当地的政治阶层,包括国家元首。

评价该例句:好评差评指正
场景故事记单词

Sur l'écran, leurs visages oscillent joyeusement devant les montagnes volantes.

屏幕上, 他们的脸庞在飞山前欢快地摇曳。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Sa chemise de coton bleu se détache joyeusement sur un mur chocolat.

他的蓝色棉质衬衫在巧克力墙的映衬下显得格外醒目

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Toute la famille discute joyeusement autour de ce bon repas, et regarde le Gala de la Fête du Printemps à la télévision.

全家人一边分享佳肴,一边畅谈往来,一边看春晚。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Chaque mardi, après déjeuner, tandis qu'elle brodait sous la véranda, il lui tenait joyeusement compagnie.

每个星期二吃完早餐后,当她在阳台上绣花时,他高兴地陪伴她。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À Paestum, la tombe du plongeur, qui date du 5e siècle avant notre ère, représente un homme qui saute joyeusement dans l'eau.

位于帕埃斯图姆的潜水者之墓可以追溯到公元前 5 世纪,墓中描绘了一个人欢快跳入水中的场景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un feu de bois brûlait joyeusement dans la cheminée et quelques élèves s'y réchauffaient les mains avant de monter dans les dortoirs.

壁炉里噼噼啪啪地燃旺火,几个人在那里把手烤热了再回楼上的宿舍。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'en sais rien, mais je pense que cela vaut le coup d'aller faire un petit tour en Allemagne, répondis-je joyeusement.

“我也不知道,不过我想,这问题值得我们去一趟德国。”我很愉快地说

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接