有奖纠错
| 划词

La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.

法律确保平等享受医疗服

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.

已在吉尔吉坦共和司法部登记政党有90个。

评价该例句:好评差评指正

Elle a adressé une demande de visite aux Gouvernements kirghize, turkmène et ouzbek.

她已经向吉尔吉坦政府、土库曼坦政府和乌兹别克坦政府提出了访问要求。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.

因此,山区是我最大财富。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.

住房困难是吉尔吉坦共和最严重社会问题之一。

评价该例句:好评差评指正

M. Osmonakun Ibraimov, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté à la tribune.

吉尔吉共和书奥莫纳金·易卜拉伊莫夫生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.

吉尔吉纯度成为世界市场上质量标准。

评价该例句:好评差评指正

M. Ibraimov Osmonakun, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté de la tribune.

吉尔吉共和书奥莫纳金·易卜拉伊莫夫生在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.

吉尔吉坦共和教育部计划参与这一类倡议活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉坦农村经济改革在全推广该方案仍是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principes fondamentaux de la politique étrangère kirghize est que les petits pays doivent avoir de grands amis.

吉尔吉外交政策一项原则是小必须有大朋友。

评价该例句:好评差评指正

En juin dernier, le Parlement kirghize a ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption.

今年6月,吉尔吉坦议会批准了《联合反腐败公约》。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize favorise l'éducation inclusive et a facilité l'accès des enfants handicapés aux écoles ordinaires.

吉尔吉坦共和正在推动包容性教育,让残疾儿童更方便地参加正常学校学习。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'appui est également mise à l'essai en République kirghize, au Lesotho et au Malawi.

支持性办法目前正在吉尔吉坦共和、莱索托和马拉维进行试点。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement kirghize a envoyé une lettre semblable aux députés et aux chefs d'État des républiques ex-soviétiques.

吉尔吉坦议会已向前苏联各共和议员和元首发出类似呼吁信。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la réapparition des comportements traditionnels à l'égard des femmes dans la société kirghize.

委员会对吉尔吉坦社会在对待妇女方面传统态度重新抬头感到不安。

评价该例句:好评差评指正

On trouve une presse russe, kazakhe, tadjike, coréenne, kirghize et turkmène dans les districts et dans les provinces.

共和许多地区和州发行俄文、哈萨克文、塔吉克文、朝鲜文、吉尔吉文和土库曼文报纸。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.

由于进行了这些努力,最后一批好战分子于昨天离开吉尔吉坦共和

评价该例句:好评差评指正

L'organe kirghize de contrôle des drogues relèvera directement du Président du pays et jouira d'un solide appui politique.

吉尔吉药物管制机构将直接由吉尔吉总统领导,享有高度政治支持。

评价该例句:好评差评指正

La constitution kirghize garantit l'égalité entre les hommes et les femmes et interdit la discrimination fondée sur le sexe.

《吉尔吉宪法》确保了男女平等并禁止基于性别歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota, minnésotaïte, minochimie, minocycline, minoen, minois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Le président kirghize, Almazbek Atambaïev a déclaré le 17 janvier journée de deuil national.

吉斯斯总统阿马兹别克·阿巴耶夫宣布1月17日哀悼日。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Ouzbékistan, la vallée de Ferghana est régulièrement secouée par des heurts entre minorités kirghize, tadjike et ouzbèke.

兹别克斯加纳山谷经常受到吉吉斯族、塔吉克族和兹别克族之间冲突的震撼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Boeing 747 s'est écrasé dans le village de Sacha-Suu, près de la piste de l'aéroport international de Manas, a indiqué le ministère kirghize des Situations d'urgence.

吉斯紧急情况部表示,波音747在玛纳斯际机场跑道附近的Sacha-Suu村坠毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher, minoune, minoxidil, minsk, mint, minte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接