有奖纠错
| 划词

Alex : Il est parti à Calcutta aider les lépreux.

他去加尔各答(印度)帮助麻风病患者了。

评价该例句:好评差评指正

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人的脸非常难看。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante souhaite soulever la question de la discrimination à l'encontre des personnes lépreuses et de leurs familles.

她希望提请视麻风病患者及其家人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

有多哥国籍,不享有公民权,有良好的品德,年龄不满18周岁或超过35周岁,不具备职务所要求的身体能力条件,有被认定不患有任何结核、癌症、精神或麻风等疾病,或是有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage, déphénylorubrène, déphlegmateur, déphlogistiquer, déphosphater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’idée d’explorer ces régions lépreuses ne venait pas même à la police.

连警署也未曾有过去查看下这些癞病区的想法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Derrière, par-dessus les constructions basses, on apercevait encore des façades lépreuses de maisons à cinq étages, haussant leurs grandes silhouettes délabrées.

它的后面,顺低矮的屋子望过去,能够看到那些高耸的破旧五层楼的墙面轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je me suis retrouvé comme un lépreux, un liquide blanc qui sortait, qui explosait partout sur le visage.

我发现自己就像风病人,有白色的液体流出来, 在我的脸上炸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les murs avaient un aspect lépreux, et étaient couverts de coutures et de cicatrices comme un visage défiguré par quelque horrible maladie.

几堵墙好象疯病,满是补缝和疤痕,恰如张被什么恶疾破了相的脸。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais combien vivent aujourd’hui en bannis ou en reclus sur leurs terres enlaidies, appauvries et défigurées au point de leur être devenues inhospitalières et étrangères, qu'il s’agisse des villes et de leurs banlieues lépreuses ou des campagnes érodées,déboisées, misérables ?

然而今天又多少人是过被驱逐的生活,隐居在丑陋、贫瘠、面目全非到让足以他们觉得陌生而不宜居住的土地上?无论是城里,还是满是疤痕像风病样的郊区,亦或是被侵蚀的、树木砍光的、悲惨的农村?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Comment ! Les hommes les plus beaux du pays, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux n’ont su réjouir son cœur et lui rendre la parole, et toi, chien galeux, lépreux immonde, « guenillard » , tu prétends y parvenir !

- 如何 !全国最美的男人,最富有的,最尊贵的,最勇敢的人,都不能使他的心高兴起来,还他的话,而你,肮脏的狗,肮脏的风病人,“拉格曼”,你声称要实现它!

评价该例句:好评差评指正
La Bible

Il a guéri dix lépreux et a réussi à chasser les démons.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

La fille du roi elle-même sembla se rembrunir davantage, mais le lépreux ne dit rien. Il accorda à peine un regard à la princesse.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Un jour, un lépreux se présenta devant la princesse. Il était vêtu de haillons comme si son habit aussi avait contracté le mal hideux qui le dépouillait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage, dépigeonnisation, dépigmentation, dépigmenté, dépigmenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接