Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣学生。
Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣学生。
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真啊!
Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.
他走进自己糟糟房间。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员故事不时引起动和混。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员故事不时引起动和混。
Les ennemis se retirent en désordre.
敌人溃退了。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰公共秩序。
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.
我们必须停止向混冲刺,并建设一个更加尊重人类世界。
Dans le cas contraire, la crise humanitaire grandissante est susceptible de causer de nouveaux désordres.
否则愈演愈烈人道危机很可能会引发新动。
Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.
显然,在一种无法无天和有罪不罚气氛中,无法进行任何有意义发展。
Ce désordre n'est pas sans danger.
这种错不是没有危险。
C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !
这乃是一种仅仅由绝望和激无序……一种只有疯狂被判处占有过度无序!
Car, pour éviter de graves désordres sociaux, Pékin a besoin d'une croissance non pas seulement forte, mais très forte.
而为了避免社会出现严重,北京需要不仅是一般经济增长,而是强有力增长。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动作为手段做法而成为罪犯。
Il y a eu deux cas importants de désordre public.
发生了两起重大违反公共秩序事件。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动事件时使用武器。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁妇女开设特别诊所/课程。
Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.
这确是一项近乎疯狂方法,但我们仍有待认识这一方法。
Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.
这些因素还导致了诸如精神分裂症这样精神性疾病增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。