有奖纠错
| 划词

La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.

教育工人成为好公民。

评价该例句:好评差评指正

Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.

我们看了老舍的话剧《茶馆》。

评价该例句:好评差评指正

La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.

代表团将支持为此作出的一切努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老各阶层妇女的集点。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.

现在,大多数老人口已接受了疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.

有71 594名员,中25 787名为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.

因此村长是老法律体系的重要元素。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.

残疾人协代表全国所有民族群体残疾人的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.

妇女盟已经与国际组织和非政府组织开展作。

评价该例句:好评差评指正

La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.

在老法律中没有只适用于妇女的特殊辩护。

评价该例句:好评差评指正

En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.

在老共和国,没有任何法规专门界定对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

政府同国际作努力同传统犯罪形式将贩运人口的受害者遣返回国并使重新参与社生活的做法得到了赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.

委员高兴地了解到已经将《公约》译成老语。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.

送至泰国工作的老工人技能不高。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

议还指出,公共行政改革应与老妇女盟密切配来解决问题。

评价该例句:好评差评指正

En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.

1994学年,老族(主要老族)的小学教师的比例达到82%左右。

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.

妇女和全体人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和妇女必须把解决这个问题当做一项重要责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.

该项目也鼓励老手工艺者发展商业技能增加收入。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.

妇女盟总是派一名代表参加村委

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鄙吝, 鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

La saucisse lao peut être parfumée à la citronnelle, au riz gluant et au piment.

老挝香肠用柠檬草调味,用糯米和辣椒做成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年

Le président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC) Yu Zhengsheng a rencontré mercredi une délégation du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL), dirigée par le président du Front laotien pour la construction nationale Xaysomphone Phomvihane.

3、民政治协商会议全委员会主席于正声3日会见了老挝民革命党代表团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必备条件, 必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接