有奖纠错
| 划词

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

评价该例句:好评差评指正

Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

萨尔马特广泛领域中传播了这种镶嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要急,我们还有很多时间。

评价该例句:好评差评指正

C. Le monde se mobilise largement contre la peste.

世界正广泛动员抗击鼠疫。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.

长5米,宽3米,但对我来已经足够了

评价该例句:好评差评指正

Produits sont largement utilisés dans les fils et câbles fabricants!

生产的产品广泛用于各电线电缆生产厂家!

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE utilise très largement la vidéoconférence.

埃厄特派团大量使用视像会议技术。

评价该例句:好评差评指正

On a assez de temps pour aller au cinéma ?Oui, largement.

我们有空去看电影吗 ? 然有.

评价该例句:好评差评指正

Produits sur le marché ont été largement reconnus par l'utilisateur.

公司产品市场中得到用户的广泛认同。

评价该例句:好评差评指正

La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.

优质的技术和良好的售后服务,赢得了广泛的好评。

评价该例句:好评差评指正

La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.

本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le guide devra être diffusé aussi largement que possible.

该指南对于决策者和立法机构审议和增订这方面现行立法是一项有益的工具,应广为散发。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également administrer plus largement la thérapie antirétrovirale.

,增加预防干预措施对高风险群的覆盖仍然是一个重大的挑战,同样是挑战的还有提供多的抗逆转录病毒疗法。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.

目前,外国直接投资的流量远远超过了出口。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité doit être déployée plus tôt et plus largement.

此项能力需要比现这样早、全面地部署。

评价该例句:好评差评指正

Cette puissance dépasse parfois très largement la capacité des États.

的确,其实力有时远远超过政府的能力。

评价该例句:好评差评指正

La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.

星期天的选举顺利举行,获广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Rerong bande, et ainsi de suite, sont largement utilisées dans les emballages cartons.

热溶胶带等,广泛用于包装纸盒。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de cet article laissera quand il sera largement commercialisé.

这个商品大量出售时价格将会降低。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes donateurs devraient d'ici peu y participer plus largement.

最近的将来预期会有多捐助机构参与。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Le film il va cartonner, il va battre Avengers Endgame largement ! !

这部电影将会大受欢迎,它将会远远超过《复仇者联盟终结者》!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un collectif de citoyens sera aussi mis en place pour associer plus largement la population.

还将建立一个公民团体,以使民众能够更广与。

评价该例句:好评差评指正

C'est un puissant solvant, largement utilisé par les industries chimiques.

它是一种强大的溶剂,广应用于化工业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour vivre en détention, ça suffit largement.

活在拘留所的话,这笔钱够用了

评价该例句:好评差评指正

En téléchargements globaux, ils sont largement au-dessus.

就总体下载量而言,DeepSeek远远超出平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Plus largement, toutes les libertés ont régressé.

广所有的自由都倒退了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mathilde ouvre largement les bras en croix.

Mathilde两臂交叉。

评价该例句:好评差评指正

Car les fonds marins restent largement méconnus.

因为深海依然是一个知之甚少的领域。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une compétition qui s'est aussi largement professionnalisée.

这场比赛也变得非常专业。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a largement le temps de tout ranger.

我们有足够的时间来整理。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.

我看到很Leprince-Ringuet先十分赞同这个观点

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.

很快,他们就能织出满足十个家庭穿衣所需绰绰有余的布料。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Facebook est largement en tête de ces réseaux sociaux.

Facebook在这些社交网络中处于领先位。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ces chiffres ont été largement repris dans les médias.

这些数字在媒体上被广报道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我们在2017年就已经预料到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Deux radis noirs, un ticket de métro, c'est largement suffisant.

两根黑萝卜,一张铁票,这完全够了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.

抱歉,但是对于这个方面,猫完全被打败了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接