Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
萨尔马特人在更广泛的领域中传播了这种镶嵌工艺。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正在广泛动员抗击鼠疫。
Ne vous pressez pas, on a largement le temps .
不要急,我们还有很多时间。
Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。
硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的。
Produits sont largement utilisés dans les fils et câbles fabricants!
产的产品广泛用于各电线电缆产厂家!
Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.
长5米,宽3米,但对我来说已经足够了。
On a assez de temps pour aller au cinéma ?Oui, largement.
我们有空去看电影吗 ? 当然有.
La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.
优质的技术和良好的后服务,赢得了广泛的好评。
Produits sur le marché ont été largement reconnus par l'utilisateur.
公司产品在市场中得到用户的广泛认同。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业产的拉紧器广泛用于汽车。
Le guide devra être diffusé aussi largement que possible.
该指南对于决策者和法构审议和增订这方面现行法是一项有益的工具,应广为散发。
Cette capacité doit être déployée plus tôt et plus largement.
此项能力需要比现在这样更早、更全面地部署。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
Rerong bande, et ainsi de suite, sont largement utilisées dans les emballages cartons.
热溶胶带等,广泛用于包装纸盒。
Le prix de cet article laissera quand il sera largement commercialisé.
这个商品大量出时价格将会降低。
Cette puissance dépasse parfois très largement la capacité des États.
的确,其实力有时远远超过政府的能力。
Les organismes donateurs devraient d'ici peu y participer plus largement.
最近的将来预期会有更多捐助构参与。
Les paramètres appliqués varient donc largement en fonction des situations spécifiques.
这样,构成解决办法的因素因每种情况的具体特点而有很大差别。
À l'heure actuelle, les stents sont largement utilisés dans les chauffe-eau solaires.
目前广泛应用于太阳能热水器支架。
Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.
大型高浮雕橡木雕刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mathilde ouvre largement les bras en croix.
Mathilde两臂交叉。
Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.
最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。
On a largement le temps de tout ranger.
我们有足够的时间来整理。
Une compétition qui s'est aussi largement professionnalisée.
这场比赛也变得非常地专业。
Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.
我Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受广泛批评,并使得他更被孤立。
Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.
快,他们就能织出满足十个家穿衣所需还绰绰有余的布料。
Facebook est largement en tête de ces réseaux sociaux.
Facebook在这些社交网络中处于领先地位。
Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.
“我请您宽心接受我的招待。”爵士说。
Ces chiffres ont été largement repris dans les médias.
这些数字在媒体上被广泛报道。
A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.
因此,我们在2017年就已经预料了这种情况。
C'est un puissant solvant, largement utilisé par les industries chimiques.
它是一种强大的溶剂,广泛应用于化工业。
Deux radis noirs, un ticket de métro, c'est largement suffisant.
两根黑萝卜,一张地铁票,这完全够了。
Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.
抱歉,但是对于这个方面,猫完全被打败了。
Une chose est sûre, pour aujourd'hui, l'objectif est largement rempli.
可以确定的是,今天已经远远实现了目标。
Jamais une parole, rien que ses grands yeux noirs, ouverts largement.
没有一句语言,只有那双黑色的大眼睛睁得大大。
Je pense qu'avec BlaBlaLines on peut faire largement autant, oui.
我认为,布拉布拉拼车可以达同样多的用户数量。
À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook的帖子大大低估了德那边的报酬。
Plus largement, ça permet de se demander ce qu’est une langue.
更为广泛地讲,这引发我们思考语言是什么。
Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.
通过非法入境的方式抵达英格兰,概括地说,是偷渡英。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释