有奖纠错
| 划词

Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

而2010年的是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。

评价该例句:好评差评指正

Ils les choisissent parmi les lauréats de concours nationaux.

他们从名册上挑选通过国家竞争性考试的候选员。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers comprendraient également les lauréats des concours nationaux de recrutement.

名册还将包括在竞争性考试中胜出的候选

评价该例句:好评差评指正

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少可能会成为未来的诺贝尔得者?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait recruter le plus largement possible parmi les lauréats de ces concours.

秘书处应该尽量从名册中征聘多的合格候选

评价该例句:好评差评指正

Le troisième poste sera proposé au lauréat le mieux placé du dernier concours de recrutement.

将向上次考试名册中下个成功的候选发出聘书。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires de classe P-2 sont presque exclusivement recrutés parmi les lauréats du concours national.

P-2职等的工作员几乎完全是从通过这项考试的候选中征聘。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将得事先约定的连续20年的上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

Le quota actuel de 10 % de postes alloués aux lauréats de ce concours est insuffisant.

目前分给这一考试的所有员10%的不够。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.

者的选择为们提供了许多引深思的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre (56,4 %) des 78 lauréats susmentionnés étaient des femmes.

在考试中胜出的78名候选中,有44名是女性(占56.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选

评价该例句:好评差评指正

Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.

励包括一个牌和一笔500欧元的金。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq (48,6 %) des 72 lauréats susmentionnés étaient des femmes.

在考试成功的72名候选中,有35名是女性(48.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Wangari Maathai, lauréate de prix Nobel, a fait une déclaration.

诺贝和平得主旺加里·马塔伊教授发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été annoncés et les prix ont été décernés.

将宣布竞赛优胜者,并颁发品。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été sélectionnés parmi 420 candidats dans 77 pays.

最后名单是从77个国家提名的420个单位中挑选出来的。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait réduire le temps durant lequel les lauréats restent inscrits au fichier.

这将缩短国家竞争性考试候选在名册上留名的时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation cause naturellement un préjudice à la fois à l'Organisation et aux lauréats.

这种情况明显对本组织以及候选都造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe III les coûts par lauréat et la structure des coûts.

招聘成功候选的费用以及支出结构见附件三。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer, Oppert, oppidum, oppilation, opportun, opportunément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Maintenant, les concours pour faire apparaître des lauréats n’existent plus.

如今举考试早就不存在了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Félicitation aux lauréats de notre université !

祝贺我校的奖者!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.

那些觊觎奖作品红条的小说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.

的。我们给这两者每人2000欧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les lauréats viennent en tête de gondole.

奖作品放在书架的最前面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

奖者也来自这些出版社的作家。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,三位奖者却成功掌握了这种量子纠缠现象。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.

我们选择第一年给两位优者奖

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.

Pavel出者之一,他将会去法国逗留15天。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tu es la lauréate de la finale régionale à Novossibirsk.

新西伯利亚地区决赛的者。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la lauréate pour toute la ville et la finale nationale a lieu, à Moscou, dans deux jours.

城市的者,全国决赛将在莫斯举行,于两天之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

" Afrique du Sud, c'est pour toi! " , a dit, très émue, la lauréate.

" 南非,这给你的!" 奖者说,非常感动。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Approchez, vénérable Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux ! dit M. le Conseiller, qui avait pris des mains du président la liste des lauréats.

“过来,可敬的卡特琳.尼凯丝.伊利沙白.勒鲁!”州议员说,他已经从主席手里接过了得奖人的名单。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.

但请记住,这三位诺贝尔奖得者不只留下了可怕和错误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le lauréat du prix Sakharov a été révélé ce jeudi.

萨哈罗夫奖的得者于本周四揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Un mot pour féliciter les lauréats de la bourse Jean d'Arcy.

- A.-S.Lapix:祝贺 Jean d'Arcy 奖学金得者的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Lui se dit honoré et ravi. Lui c’est Abiy Ahmed, lauréat du Prix Nobel de la paix.

他说他很荣幸和高兴。他诺贝尔和平奖得主阿比·艾哈迈德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On est le lauréat emblématique des Hauts-de-France pour la mission Bern, le Loto du patrimoine.

- 我们 Hauts-de-France 伯尔尼任务的标志性赢家,Loto du patrimoine。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et c'est à la fin de la foire que l'on connaîtra les lauréats du 122e concours Lépine.

在展会结束时,我们将了解第 122 届 Lépine 比赛的者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Se voir décerner une Palme reste un moment unique, magique pour le lauréat.

得金棕榈奖对于者来说仍然独一无二的,神奇时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine, opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接