有奖纠错
| 划词

L'ASEAN continuera de travailler avec le Timor-Leste.

续与东帝汶接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi les pays voisins du Timor-Leste.

我们还要赞扬东帝汶的邻国。

评价该例句:好评差评指正

Le passé a profondément marqué le Timor-Leste d'aujourd'hui.

历史在今天的东帝汶留下了深深的烙印。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit pas abandonner le Timor-Leste.

国际社会能对东帝汶有难置之顾。

评价该例句:好评差评指正

L'encéphalite japonaise est également très répandue au Timor-Leste.

日本脑炎在东帝汶也是一种发生率很高的流行病。

评价该例句:好评差评指正

Cela est fondamental pour faire régner la justice au Timor-Leste.

这对于在东帝汶确立法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.

摩洛哥也对东帝汶和自决给予支持。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance figure également parmi les priorités du Timor-Leste.

执行善政也是东帝汶的一个优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas ont ensuite été adressés aux autorités de Timor-Leste.

这些案件随后送交东帝汶当局。

评价该例句:好评差评指正

Ces attentats constituent des agressions contre les institutions légitimes du Timor-Leste.

这些袭击是对东帝汶合法体制的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien admettre que la sécurité reste précaire au Timor-Leste.

我们必须意识到东帝汶的安全稳定。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的东帝汶民族面临各种重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde attache une grande importance à ses relations avec Timor-Leste.

印度高度重视其同东帝汶的关系。

评价该例句:好评差评指正

Singapour demeure pleinement déterminée à aider et à soutenir le Timor-Leste.

新加坡续坚定地致力于帮助和支持东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又这些案件发给东帝汶当局。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont réussi en Sierra Leone, au Timor-Leste et en Bosnie-Herzégovine.

维和行动在塞拉利昂、东帝汶和波黑都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore beaucoup à faire pour le développement du Timor-Leste.

东帝汶的发展道路还很漫长。

评价该例句:好评差评指正

Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.

事件过程中,军舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie accorde une grande importance à ses relations avec le Timor-Leste.

印度尼西亚高度重视同东帝汶的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant, antichlore, antichoc, anticholinergique, anticholinestérase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela, répondit un des matelots, c’est un morceau de roc que la bête aura avalé pour se lester.

“那呀,”一水手回答说,“那是一块石头,那家伙吞下去为了平衡身体的。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici le capitaine Nemo venait encaisser, suivant ses besoins, les millions dont il lestait son Nautilus.

里,尼摩船长根据他自己的需要,敛集了千百万金银,装进了他的“鹦鹉螺号”船上。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Coudre la chaîne, le secret de CHANEL pour lester la veste, l'ultime détail du « bien tomber » .

安装金属链,是香奈儿外套下摆的独到秘密,确保外套完美垂坠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

通过出30克的重托经理月可以非法获利1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Aussi fascinantes qu'une belle préhistorique, et en plus lestée de causes.

像史前美女一样迷人,而且更有原因。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’aménagement de l’embarcation fut des plus simples. Elle avait d’abord été lestée avec de lourds morceaux de granit, maçonnés dans un lit de chaux, et dont on arrima douze mille livres environ.

只船驾驶起来非常简单。他们首先用石灰把沉重的花岗石块砌成压仓的底货,些东西共重一万二千斤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par dessus une tunique de tissu est posé la subarmalis, un pourpoint renforcé dont on peut apercevoir les ptéryges, ces lanières lestées qui forment comme une « jupe » à franges autour des hanches.

在布制的束腰外面放着一件subarmalis(一种男子紧身短上衣),是一种固的衬衫,可以看到ptéryges(一种皮革或金属表带),些带有重量的带子形成了像裙子一样的褶边围绕着臀部。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Adrianna qui est arrêtée, placée en garde à vue, mise en examen et lestée pour faire bon poids d'une obligation de quitter le territoire, proclamée par la Prefecture du 93, qui la décrète coupable avant son jugement.

阿德里安娜被捕、被警方拘留、被起诉并被施压力以充分履行离开该领土的义务,是 93 年的州长宣布的,该州在判决前宣布她有罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a constaté depuis déjà la fin de la décennie 2010 une usure, en particulier dans la partie basse du rideau qui est lestée pour que le poids soit là.

- 自 2010 年代末以来, 已经观察到磨损,特别是在窗帘的下部, 该部分经过重, 因此重量在那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline, anticlinorium, anticoagulant, anticoagulante, anticoaguline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接