有奖纠错
| 划词

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎多米尼克和东汶代表团。

评价该例句:好评差评指正

Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

报告传达的主要信息是东汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres peuvent le constater, le Timor-Leste est confronté à toutes sortes d'enjeux considérables.

各位成员可以看到,东汶面临各种严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.

安理会听取了东汶代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste se porte coauteur du projet de résolution.

汶加入成为决议草

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est un pays qui a un avenir prometteur.

汶是一个充满希望的家。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

联合汶综合特派团经费的筹措[P.149]。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

汶也准备有地参加际大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

汶政府决定供适度的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但东汶目前面临的挑战需要一种新的办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi une recommandation particulièrement pertinente pour la situation actuelle du Timor-Leste.

这也是对目前东汶局势具有重大影响的一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

汶警察发展方得到了联合汶综合特派团的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a entendu une déclaration du Premier Ministre du Timor-Leste, José Ramos-Horta.

安理会还听取了东汶总理若泽·拉莫斯-奥尔塔的发言。

评价该例句:好评差评指正

Les relations amicales entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué à être renforcées.

汶和印度尼西亚的友好关系继续得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor-Leste.

但是,自从东汶实现独立以来,这项工作就几乎没有取得任何实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

Deux membres de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ont été révoqués.

联合汶综合特派团的两名工作人员已被开除。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste n'en est encore qu'à l'étape initiale de son développement.

汶前进的道路仍然处于开始阶段。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.

汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est resté relativement calme et stable, mais l'environnement opérationnel reste fragile.

汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Santos (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,桑托斯先生(东汶)在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presbytérale, presbytère, presbytérianisme, presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Ici le capitaine Nemo venait encaisser, suivant ses besoins, les millions dont il lestait son Nautilus.

,尼摩船长根据他自己的需要,敛集了千百万金银,装进了他的“鹦鹉螺号”船上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela, répondit un des matelots, c’est un morceau de roc que la bête aura avalé pour se lester.

“那个呀,”一个水手回答说,“那是一块石头,那家伙吞下去为了平衡身体

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Coudre la chaîne, le secret de CHANEL pour lester la veste, l'ultime détail du « bien tomber » .

安装金属链,是香奈儿外套下摆的独到秘密,确保外套完美垂坠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

通过出售每个30克的加重托盘,个经理每月可以非法获利1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月

Aussi fascinantes qu'une belle préhistorique, et en plus lestée de causes.

像史前美女一样迷人,而且更有原因。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Lesté d'actifs non liquides, il se retrouva insolvable.

由于背负着大量非流动性资产,他最终陷入了无力偿还的境地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par dessus une tunique de tissu est posé la subarmalis, un pourpoint renforcé dont on peut apercevoir les ptéryges, ces lanières lestées qui forment comme une « jupe » à franges autour des hanches.

布制的束腰外面放着一件subarmalis(一种男子紧身短上衣),是一种加固的衬衫,可以看到ptéryges(一种皮革或金属表带),些带有重量的带子形成了像裙子一样的褶边围绕着臀部。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’aménagement de l’embarcation fut des plus simples. Elle avait d’abord été lestée avec de lourds morceaux de granit, maçonnés dans un lit de chaux, et dont on arrima douze mille livres environ.

只船来非常简单。他们首先用石灰把沉重的花岗石块砌成压仓的底货,些东西共重一万二千斤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月

Adrianna qui est arrêtée, placée en garde à vue, mise en examen et lestée pour faire bon poids d'une obligation de quitter le territoire, proclamée par la Prefecture du 93, qui la décrète coupable avant son jugement.

阿德安娜被捕、被警方拘留、被诉并被施加压力以充分履行离开该领土的义务,是 93 年的州长宣布的,该州判决前宣布她有罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

On a constaté depuis déjà la fin de la décennie 2010 une usure, en particulier dans la partie basse du rideau qui est lestée pour que le poids soit là.

- 自 2010 年代末以来, 已经观察到磨损,特别是窗帘的下部, 该部分经过加重, 因此重量

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu sais ce que c'est une tarte flambée, Lester ?

你知道什么是塔特弗朗贝(法式火焰薄饼)吗,莱斯特

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


promenade, promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接