Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇的人想维护他们的权利。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们解雇了。
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位作人员立即开除。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,开除。”
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开的1,470人,比例不到3.7%。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分降级、47人除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相解雇。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗人”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂为安置下岗职立的再就业中心。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可不预先通知随时开除,也无必要阐明任何合理的理由。
Elles continuent de figurer parmi les premières à être licenciées et les dernières à être réembauchées.
国家间和国内经济情况的差距日益加大。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗人数字的变化意味着什么?
Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.
有一项诉讼受害者辞退的理由遭到性骚扰。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因解雇人员的问题也列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间的妇女,且,不得强迫她们做任何艰难的作。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体制在私有化时并不为下岗的劳提供社会福利方案。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假的父母在此假期期间不解雇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2022, la pétanque comptait exactement 255 590 licenciés en France.
2022 ,法式滚球在法国拥有255590名资格选手。
Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.
你随意,但如果你拒绝,你将会被解雇。
D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.
好的。最正式的说法是licencier,比如,这家公司解雇了一些员工。
2100 salariés de Camaieu ont été licenciés.
- 2,100 名 Camaieu 员工被。
On n'a jamais eu autant de licenciés.
我们从未有过如此多的被许可人。
On est passé de 40 à 100.000 licenciées.
我们的许可持有者从 40 名增加到 100,000 名。
Si ça se trouve, il a été licencié et n’ose pas rentrer.
如果是,他被解雇了,不了。
Le Bangladesh où des milliers d'ouvriers ont été licenciés après une grève.
- 孟加拉国,数千名工人在罢工后被解雇。
Le jeune postier, qui était en intérim, a été licencié et remplacé un nouveau facteur.
那位正在表演的轻邮递员被解雇了,并由一名新邮递员接替。
Ça veut dire quoi, être licencié?
被解雇是什么意思?
Les clubs verront-ils de nouveaux licenciés?
- 俱乐部会看到新的被许可人吗?
Vous avez été licencié c'est ça ?
解雇,你会认为这意味着雇用。
Ah non, licencié, mais non pas du tout.
当你被解雇的时候-被炒什么。
Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.
史蒂芬·佩蒂邦:是的,她刚刚被解雇。
C'est faux. Elle n'est pas morte, juste licenciée.
事实并非如此。她没有死,只是被解雇了。
L'une d'entre elles a affirmé avoir été licenciée après avoir refusé les avances de l'ex-PDG français.
其中一人声称在拒绝前法国首席执行官的提议后被解雇。
Là encore, déception pour cet ancien cadre dans l'imprimerie, licencié en janvier.
- 再一次,这位前印刷厂主管感到失望,他在 1 月份被解雇了。
Des joueurs occasionnels ou licenciés, il y en a pour toutes les inspirations.
无论是休闲玩家还是授权玩家,每种灵感都能找到适合的东西。
Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.
昨天,人们向他致敬,因为他是法国最长的足球执照持有者。
Et pourtant, il ne compte que quelques centaines de licenciés, contre 110.000 en ski alpin.
然而,它只有几百名被许可人,而高山滑雪只有11万人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释