Ils sont détenus dans un lieu secret.
他拘押在一个秘密地方。
Il n'y a pas lieu de craindre.
不必害怕。
La police s'est rendue sur les lieux.
警察到了现场。
Quand a lieu la fête de la Lune?
中秋节在什么时候?
Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.
武当山是著名道教圣地。
Insister sur la qualité en premier lieu, les crédits.
坚持质量第一,信用第一。
J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.
我小东西赶上第一。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.
这个花园是散步人经常碰头地方。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我推测,我进一步勘察了现场。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文学里,“过去”才能正拥有未来。
La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.
在某些地区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所谓‘葡萄品种比例’概念存在。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地处客家发源地赣南、东江源头寻乌县。
Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .
你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。
Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.
电脑耗材本公司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.
甲醇是再生能源,制造出氢气代替汽油。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离点轨迹。
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖场所。
On peut utiliser du bouillon au lieu du fond, mais c'est beaucoup plus dispendieux.
人可以用肉汤代替底汤,但这样会比较昂贵。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜间他就成了“女服务员”,他遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁常客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.
我想先着手环境保护问题。
Vous avez un lieu préféré à Pontoise ?
请问您在蓬图瓦兹有一个比较地方吗?
A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.
见面,商店。
On peut travailler sur son lieu de vacances.
我们可以在度假地方工作。
Le Louvre est résolument un lieu de contraste.
卢浮宫无疑是一处兼收并蓄博物馆。
Vous voulez pas discuter au lieu de gueuler?
不能冷静下来好好谈吗?
La ville est le lieu de toutes les activités.
城市是有所有职能地方。
Parfois, tu dis le " lé" au lieu du " lait" .
有时你说“lé”而不是“lait”。
La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.
警察迅速赶了现场。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公共场所吸烟。
– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !
“那当然是她将来某一天还想再个‘案发现场’啊!”
Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.
但一灾难却创造了一个无比宁静地方。
Merci. Et vous, madame, vous avez aussi un lieu préféré ?
谢谢。夫人您呢,您有喜欢地方吗?
Il sert aussi de lieu pour les discussions en famille.
轴心是家族议事地方。
A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.
与此同时,欧洲也发生了游行。
Quelques heures après leur départ, Mip retourne sur les lieux.
他们离开几个小时后,Mip 返现场。
Alors asseyez-vous, au lieu de rester debout comme un imbécile.
“那么坐下来,不要像傻瓜一样一直站着。”
Oui, malheureux garçon, qui vas te promener au lieu d’être là !
“当然罗,你个傻小子,你现在先出去散散步,别待在我身边!”
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
带有音符où用来表示地点。
Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.
本来2500现在卖2000欧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释