有奖纠错
| 划词

Ligne de vêtements. Vêtements pour enfants. Chaussures.

服饰系列.儿童服装.鞋帽.

评价该例句:好评差评指正

Ligne de production de travailleurs de 150 personnes.

一线人有150人。

评价该例句:好评差评指正

Il a ligné son corps à la science.

他将自己的躯体捐给了科学。

评价该例句:好评差评指正

Ligne d'assemblage de l'eau, la purification, Air Douche.

装配制水线、净化间、风淋室。

评价该例句:好评差评指正

Ligne d'assemblage électronique pipeline de production, de pipeline essais de débogage 21.

线有电子装配流水线,检测调试流水线二十一条。

评价该例句:好评差评指正

Les parties respectent toujours la Ligne bleue d'une façon générale.

各方总体上尊重线。

评价该例句:好评差评指正

La Force sera présente sur la Ligne bleue principalement par ses patrouilles.

联黎部队将主要通过巡逻体现它在线上的存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer que toutes les parties respectent la Ligne bleue.

必须确保各方尊重线。

评价该例句:好评差评指正

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总承包一级企业的大型建筑施企业。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont continué de cultiver la terre, violant la Ligne bleue à plusieurs reprises.

这些农民耕种这些农田,数次跨越线。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie a continué de violer la Ligne bleue par air ou par terre.

每一方都在空中或地面侵犯线。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.

呼吁各方充分尊重线。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier exposé, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue à deux reprises.

此外,自上次通报以来,以色列飞机两次侵犯了线。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.

真主党线附近保持明显的存在,并加固了一些阵地。

评价该例句:好评差评指正

J'ai continué de rappeler aux parties qu'elles devaient respecter pleinement la Ligne bleue.

我不断提醒双方充分尊重线。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation convient avec le Secrétaire général qu'aucune partie ne doit violer la Ligne bleue.

我国代表团同意秘书长的观点,即任何方面都不应破坏线。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela reflète l'engagement de toutes les parties à respecter la Ligne bleue.

希望这反映出所有各方遵守线的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif qu'Israël respecte la Ligne bleue et s'abstienne de toute nouvelle violation.

以色列必须充分尊重线,并不得采取进一步的侵犯行动。

评价该例句:好评差评指正

Viyers un autre.Ligne blanche, tranquillité, Italie.

Viyers另一面.白色系,安静,意大利。

评价该例句:好评差评指正

Israël a commis de nouvelles violations aériennes de la Ligne bleue.

以色列从空中越过线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人, 采邑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

La philosophie de la Ligne est particulière.

系列的理念很特别。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le lendemain matin, Julie et Renée sont parties de bonne heure pour prendre le métro Ligne huit.

第二天早上,茱莉勒内早早出发,搭乘地铁8

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il doit prendre d'abord. le RER C jusqu'à la Gare d'Austerlitz et puis le métro Ligne six.

首先,他得乘坐大区快C到奥斯特里茨火车站,然后乘坐地铁6

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Le lendemain matin, Charlotte et sa cousine Patricia sont parties de bonne heure pour prendre le métro Ligne 8.

第二天,夏洛特她的表姐帕特丽霞清早就出门坐地铁8

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

L'Aéropostale a clairement contribué à tisser des liens commerciaux et culturels entre tous les pays que la Ligne a traversés.

航空邮运显然为发展该经过的所有国之间的商业文化联系做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il s'appelle Rasmus Paludan et son groupe Ligne dure.

他的名 Rasmus Paludan 他的团体 Hardline。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ligne 8, 8h du matin, des quais bondés, des métros aussi... Impossible de monter.

8,早上8点,站台拥挤,地铁也… … 根本上不去。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Elle aurait même espionné pour eux, en leur apportant les plans du Hackenberg, un des plus gros forts de la Ligne Maginot !

她甚至为他们刺探情报,为他们带来了马奇诺防(是法兰西第三共国在第一次世界大战后,为防德军入侵而在其东北边境地区构筑的筑垒配系)上最大的要塞之一--哈肯贝格要塞的设计图!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

RD : Et avant de se quitter, un mot de football avec la victoire de l'Olympique lyonnais en Ligne des championnes.

RD:在离开之前,谈一谈里昂在欧冠中的胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En Ligne de mire: le ministre de l'Intérieur peut-il trouver un accord avec Les Républicains, seul moyen de faire voter son texte?

在视中:内政部长能否与 Les Républicains 达成协议,这是让他的案文获得投票的唯一途径?

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

C'est la naissance de la Ligne Latécoère, et elle va s'étendre jusqu'au Brésil, l'Argentine, les Andes et même la Tierra del Fuego, aux portes de l'Antarctique.

这就是拉特科埃尔的诞生,它将延伸到南极洲门口的巴西、阿根廷、安第斯山脉甚至火地岛。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La fusillade s'est produite à Naqoura, près de la Ligne bleue qui sépare Israël du Liban, précise une déclaration rendue publique dans la soirée par le porte-parole de M. Ban.

枪击事件发生在将以色列与黎巴嫩分开的蓝附近的纳库拉,潘基文发言人晚间发表的一份声明说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Lancée en 1978, la FINUL a pour mission de garantir la non circulation d'armes, personnel ou objets non autorisés dans la zone entre la Ligne bleue, qui sépare Israël du Liban, et le fleuve Litani.

联黎部队于1978年发射,其任务是确保在分隔以色列黎巴嫩的蓝与利塔尼河之间的地区不移动未经许可的武器、人员或物体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est entre autres dans ces tranchées situées sur ce que les Ukrainiens appellent la " Ligne zéro" que les pertes humaines sont les plus importantes.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Est-ce que le concept du ligné permet quand même l'idée en quelque sorte démocratique que n'importe qui peut devenir un grand yogi, un grand moine ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ligne fit un geste pour prendre l'objet que tenez Cathy Celleci résistante à en tirant dans l'autre sens et le paquet fini par tomber sur le sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接