有奖纠错
| 划词

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有原文,说是一位大语学家。

评价该例句:好评差评指正

Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.

把整个历史分成同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作家、历史、地理、语和人类学专家负责书写。

评价该例句:好评差评指正

Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.

考试和测验科目前的资源大约每年可供举行10场语文考试。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.

尽管语学角度来说,所有的人类语是通过声音来沟通的,但是手势语是用图像来沟通的。

评价该例句:好评差评指正

Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.

此外,语学家对乌尔斯特苏格兰语是一门语或方存在很大的分歧。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.

建议5由于事件的发而已过时,因为它所提增加的语员额已获批准。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.

根据现行惯例,通过国家竞争性考试和语文考试的候选人在试用两年后获得长期任用。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.

因此,拟议实行连续任用,会对通过国家竞争性考试和语文考试的候选人产影响。

评价该例句:好评差评指正

) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.

但罗姆人的起源显然是印度,正如语学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。

评价该例句:好评差评指正

Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).

这一活动吸引了尼日亚伊巴登大学语学和非洲语系的塞内加尔语学家和历史学家Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。

评价该例句:好评差评指正

La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.

语文考试报考者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练性质有关。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.

目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作人员的相当激烈竞争环境中,处理好今后的重大接班规划挑战。

评价该例句:好评差评指正

Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.

增设2个外勤事务职等的语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».

目前,检察官属下的跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析家、语学家和历史学家)已完成了确立所谓的“犯罪基本事实”的大部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Création de quatre postes à la Section de l'appui opérationnel, à savoir un poste de coordonnateur des analyses scientifiques et techniques (P-4), deux postes d'expert légiste (P-3) et un poste d'assistant linguiste (Service mobile).

增设1名法医协调员(P-4)、两名法医专家(P-3)和1名语文分析员助理(外勤事务)(业务支助科)共四个员额。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si le HCR doit continuer, en l'absence de linguistes compétents, de faire appel à des réfugiés pour servir d'interprètes, le Bureau des services de contrôle interne devrait procéder à des contrôles impromptus du travail de ces interprètes.

然而,如果由于缺少足够的外语工作人员,难民专员办事处继续聘用难民做翻译,内部监督事务厅应对翻译进行抽查。

评价该例句:好评差评指正

Les deux nouveaux experts légistes (P-3) aideraient les coordonnateurs à examiner, à classer et à analyser les données concernant 19 autres projets d'analyse scientifique et technique. L'assistant linguiste aurait des fonctions analogues à celles décrites au paragraphe 20 ci-dessus.

两名增设的法医专家(P-3)将协助审查、编目和分析19个法医项目;语文助理负责上文第20段所述的那些职责。

评价该例句:好评差评指正

Les assistants linguistes seraient chargés de procéder à l'analyse et au tri de la documentation afin d'établir un ordre de priorité pour les traductions et d'éviter les doubles emplois et de préserver l'efficacité de la Section des services linguistiques.

各语文分析员助理将提供支助,对文件进行分析和筛选,确保送交翻译文件的优先顺序,避免语文事务科增加必要的工作量和无效劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives visant à promouvoir des contacts actifs avec des institutions de formation afin d'attirer des linguistes qualifiés et d'accroître le prestige de l'emploi à l'ONU sont dignes d'éloges et devraient s'inscrire dans le cadre de la planification stratégique des futurs concours, fondée sur l'utilisation rationnelle des ressources.

在加强与教育机构的积极联系以便吸引高质量的语类工作人员并加强联合国工作的声望方面所采取的措施值得称道,应在合理用资源的基础上成为未来竞争性考试战略计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations sur la suite qu'il a donnée aux recommandations du Comité consultatif sur la planification de la relève, le Département a déclaré avoir continué de s'employer activement à anticiper le nombre de concours de recrutement de linguistes à organiser chaque année et à faciliter aussi efficacement que possible le déroulement des concours.

该部在就执行咨询委员会关于继任规划的建议而采取的后续行动发表评论意见时说,该部继续在积极确定任何年份需要竞争性征聘考试的次数,并为有效举办这种考试提供便

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites, érecteur, érectible, érectile, érectilité, érection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组成评审团,对提案做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, en réalité, cette règle ne fait pas l’unanimité, même parmi les linguistes

事实上,就算在语言学家中,这项规则也没能得到一致认同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le pire, c’est que beaucoup de linguistes pensent que c’est une distinction complètement inutile !

最糟糕的,很多语言学家认为区分名词阴阳性没有用的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est le nom que les linguistes donnent à cette langue ancienne.

语言学家给这古老的语言起的名字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais n’importe quel linguiste vous dira que cette peur est infondée et qu’elle n’a aucune base scientifique.

然而,任何语言学家都会告诉你,这一恐惧没有根据的,它毫无科学依据。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon les linguistes sont pas trop d'accord sur les causes de cette évolution donc je vous passe les détails.

语言学家对此变没有形成一致的看法,所以,我就不跟你们讲细节了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, d'après les linguistes, au Moyen-Âge, en France, on utilisait plutôt le système vicésimal.

语言学家认为,中世纪时法国人,用得比较多的二十进制。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Sont-ce des déjeuners intimes ? » demanda-t-il vivement avec un zèle de linguiste plus encore qu’une curiosité de badaud.

“莫非知己朋友间的便?”热心劲儿与其说出之于好奇,倒不如说出之于一个语言学家的钻研精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La langue des Na'vi a été créée par un linguiste.

Na'vi 语言由一位语言学家创造的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un choix établi par un jury de linguistes.

由语言学家组成的评审团做出的选择。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Peut-être que ce sera toi qui  vas étudier tout cela en devenant linguistes.

也许成为语言学家将你来研究这一切。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est ici que j'ai acheté les livres de l'Insolente linguiste, tout ça.

我就在这里买《无礼的语言学家》之类的书的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Pour le linguiste Alain Rey, il ne faut pas s’offusquer de lire ce genre d’expressions dans le dictionnaire.

对于语言学家阿兰·雷伊(Alain Rey)来说,在字典中读到这表达不应该被冒犯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors monsieur Mathieu Avanzi est linguiste et c’est lui qui a créé tout plein de cartes pour montrer les régionalismes en France.

的,Mathieu Avanzi 先生一位语言学家,正他创造了很多地图来展示法国的地域主义。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Est-ce que le français est une langue scientifique ici, à Akademgorodok ? En ce qui me concerne, bien évidemment, puisque je suis linguiste.

法语在这里,新西伯利亚,一门科学的语言吗?就我而言,很明显的,因为我语言学家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Immortels n’ont aucun pouvoir de décision et tant mieux parce qu’il y a une seule linguiste parmi eux, donc leur expertise est assez limitée.

法兰西学院院士没有任何决定权,这太好了,因为他们中只有一位语言学家,所以他们的专业性很有限。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Les spécialistes  qui étudient les langues s'appellent les linguistes et ils pensent que la plupart des  langues disparaîtront dans les 100 prochaines années.

研究语言的专家被称为语言学家,他们认为大多数语言将在未来 100 年内消失。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Aux États-Unis des chercheurs qui sont à la fois anthropologues et linguistes étudient la langue dans son contexte social et à partir de données concrètes.

在美国,既人类学家又语言学家的研究人员在其社会背景和具体数据中研究语言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'après les linguistes, les Shoshones, ou " Peuple du Serpent" , descendent à partir du 15ème siècle d'une zone correspondant au Wyoming actuel, pour aller au sud, vers les Grandes Plaines.

根据语言学家的说法,肖肖尼人或“蛇族人”可以追溯到15世纪的一个区域,对应的现在的怀俄明州,然后向南迁徙到大平原地区。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui, selon plusieurs linguistes, le " e" prépausal est en déclin, car il commence à être perçu comme ridicule, précisément à cause des gens qui l'ont remarqué et qui s'en sont moqué.

根据多位语言学家的说法,如今“e”前语音正在衰落,因为它开始被视为可笑,恰恰因为些注意到它并取笑它的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erevan, erfurt, erg, ergamine, Ergasilus, ergasiologie, ergasiophobie, ergastoplasme, ergastule, ergatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接