有奖纠错
| 划词

L’appartement que j’ai habité est dont de louage.

我所公寓是租

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.

上述统计表明,在使用特协定方面存在着潜在问题。

评价该例句:好评差评指正

Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.

与租赁居用房屋有关租赁合同属管理租赁一般民法规则管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.

委员会注意到,开发计划署并非总是对特协定进行业绩评价。

评价该例句:好评差评指正

L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.

所审查一件索赔涉及与一个科威特当事方订立中断租约。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.

为此,应重新审查目厅个人合同性质和特征。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.

目前一名特协定顾问行使该职能。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.

人口基金参照开发署这一准则,处理所有特协定。

评价该例句:好评差评指正

Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.

除了限期任命人员外,目厅还管理人口基金协议人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.

在一些组织中,并未始终完成了对按特协定订约雇用顾问进行成绩考评。

评价该例句:好评差评指正

Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.

同时还设立一个地方合同委员会和一个特协定审查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.

拟定这些委员职权范围和合同必须是真相与和解委员会一个优先事

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.

拟增本国员额中,拟议有42个员额履行持续性职能,目前,这些职能由个承包商按照特协定实施。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.

它不包括咨询人等非工作人员和其他种类雇员以及合同人员。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.

阿特拉斯系统正在研发一个新模块,用来追踪合同和短期协定情况。

评价该例句:好评差评指正

Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).

对根据(一些基金和方案采用合同聘用个人,规定同样适用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.

此外,在提出特协定付款证明书时,没有附上出勤记录。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.

协定或其他文件中将提到本条例内容,专家必须确认他们将遵守本条例。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des consultants et à des contrats de louage de services est en principe réservé à certains types de prestations.

从理论上来说,咨询人和合同是供某些类使用

评价该例句:好评差评指正

On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.

其他审计结果包括,在合同和特协定管理方面存在着弱点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais, congolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, au fond de la Place, parut un grand landau de louage, traîné par deux chevaux maigres, que fouettait à tour de bras un cocher en chapeau blanc.

到底,在广场尽头,出辆租来双篷四车,拉车是两匹瘦个戴白帽车夫正在挥舞鞭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien, conicéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接