Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一浮现在他唇边。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂的嘴唇?
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母的唇上似乎留着一。
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二句的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口红吧?
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他句话不说,他的目光非常集中,一动不动。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,说话.
Ce café me brûle les lèvres.
这咖啡把我的嘴唇烫痛了。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双唇紧闭,能说话。
Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?
你有时口唇发紫吗?
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按你的红唇!
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他的嘴唇在树枝间发出声。
Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
你的双唇有着野性的味道,??
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁在嘴唇上。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.
这名新闻工作者的嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。
Elle pince les lèvres.
她抿紧了嘴唇。
Elle se lèche les lèvres.
她在舔嘴唇。
De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴唇被缝起。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴唇密封保护对入水的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.
我用嘴唇亲吻后背。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬嘴唇。
Il se répondait négativement à lui-même. Enfin, ces mots s’échappèrent de ses lèvres !
自己在否定自己。终于,从嘴唇里蹦出这几个字!
Dernière étape du soin, c'est les lèvres.
护理最后步是嘴唇。
Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.
朱莉亚把嘴唇贴到托马斯嘴唇上。
– Hmmm, dit Mrs Weasley en pinçant les lèvres.
“唔。”韦斯莱夫人努起了嘴。
La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.
旱灾使们嘴唇和舌头变硬。
Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?
你需要口红吗,倒霉先生?
– Oui, répondit Rogue en remuant à peine les lèvres.
“是。”斯内普低声说,嘴唇几乎不动。
Harry savait très bien pourquoi Mr Malefoy pinçait les lèvres.
哈利很清楚马尔福先生嘴唇为什么会那样皱起来。
Madame Bibine porta le sifflet à ses lèvres et souffla.
霍琦夫人把哨子塞进嘴里用。
Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.
好,我要涂点口红。
Non, ce ne sont pas les lèvres qui font la différence.
不,造成差异不是嘴唇。
Au contraire, elle se mordit la lèvre d'un air effaré.
相反,她脸拉长了,还咬嘴唇。
La fin de la phrase commencée chanta d’elle-même sur ses lèvres.
开头那个乐句最后半段都在她嘴上油然哼出来了。
La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.
嘴形微弯,丰满双唇几乎时刻紧闭。
Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.
艾伯特教授邀请玛丽和起往前走,唇边还挂丝微笑。
Je t’ai fait attendre ? demanda-t-elle, un sourire ému au lèvre.
“我是不是让你等了很久?”苏珊笑问,眼睛里满是感动。
Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.
我把水桶提到嘴边。闭眼睛喝水。
Là, on part sur une lèvre qui est assez 90's, assez Linda Evangelista.
我们现在画唇妆有点90年代味道,有点像Linda Evangelista。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释