有奖纠错
| 划词

Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.

一个代表团要求对安全人工流产问题作出澄清

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于安全堕胎所致妇死统计数字

评价该例句:好评差评指正

Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.

其中许多妇,面临想要,将采用安全人工流产

评价该例句:好评差评指正

En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.

事实上,在巴拉圭,每年仅死于安全堕胎就有400人

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是,据估计每年仍约有100万例安全堕胎。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.

全世界大约有13%产妇死安全人工流产所致。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.

又有一些代表团欢迎重点处理安全人工流产并发症问题

评价该例句:好评差评指正

Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.

完全人工流产导致产妇死率。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.

自北京会议以来,将近40万妇安全堕胎而必要地死去

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.

委员会对没有采用或没有充分采用避措施而导致安全堕胎感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.

委员会还关注地注意到安全流产是主要死

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.

委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在安全人工流产。

评价该例句:好评差评指正

Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.

委员会尤其关切数量很多非法和安全堕胎,以及与此相关产妇死率。

评价该例句:好评差评指正

Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.

医学在生活中已占有更加首要地位,有一些明显积极方面,例如在预防性立法上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.

缔约国应当作出努力改进在养老院中老人处境。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.

即使考虑到梵蒂冈反对堕胎立场,我们仍然感到是,为何梵蒂冈要反对安全合法堕胎。

评价该例句:好评差评指正

En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.

在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?

政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成人数

评价该例句:好评差评指正

Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.

这些数据表明,妇们在日常和长期医疗化避管理过程中遇到了某些困难。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.

社区护理中心、受援生活区和新警察总部工程已完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œstrogène, œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Dans tous les établissements médicalisés, Beaucoup de gens en situation de handicap se retrouvent grâce au sport.

在各种医疗机构中,许多残疾人通过运动找到了自己出路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

Et des équipements, comme ce lit médicalisé installé par le camping.

- 还有设备,比如营地安装这张医疗床。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Ils doivent rester dans des lits médicalisés.

他们必须留在医疗床上

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ces campagnes vont réussir à médicaliser la calvitie.

这些活动将成功实现秃顶医学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

15 heures de trajet dans ce train médicalisé.

乘坐这列医疗列车15小时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Dans cet hôpital dolné sous bois, il était médicalisé avec des capteurs cardiaques et une sonde gastrique.

在这家位于树林里医院里,他通过心脏感器和胃管接受治疗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

J'ai trop vu mon frère dans des lieux médicalisés, ce qui ne lui permet pas du tout d'être stimulé.

- 我在医疗场所见过太多我哥哥这根本不会让他受到刺激。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour ceux qui bénéficient d’un pouvoir d’achat plus élévé, il existe des résidences du troisième âge, médicalisées, mais elles sont encore trop peu nombreuses.

对于购买力更高人而言,他们可以选择具有医疗设备人寓所但这种寓所数量还是很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

Celui qui a été trois fois chef du gouvernement s'occupera de personnes âgées dans un centre médicalisé de la banlieue de Milan.

这位三届政府首脑将在米兰郊区一个医疗中心照顾人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149

Elle va être rapatriée en France " dans des conditions de sécurité maximale, dans un avion médicalisé dédié" , a confirmé le Quai d'Orsay.

她将被遣返回法国" 在最大安全条件下,在一架专用医疗飞机上" ,Quai d'Orsay证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

Le tribunal a tranché Silvio Berlusconi se rendra une fois par semaine dans un centre médicalisé pour handicapés et personnes âgées dépendantes dans la banlieue de Milan.

法院裁定,西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)将每周访问一次米兰郊区残疾人和受抚养医疗中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Si on fait un cas concret: la grand-mère est dans son lit médicalisé, elle attend par exemple son infirmière, le robot part, va ouvrir la porte à l'infirmière, qui peut rentrer.

如果我们做一个具体例子:祖母在她病床上,她等待她护士,例如,机器人离开, 会给护士开门,护士可以回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

Il a donc passé la semaine en garde à vue médicalisée, à l'hôpital de l'hôtel Dieu puis déféré en début de soirée ce vendredi devant un juge, avant d'être mis en examen ..

因此,他在Dieu酒店医院里度过了一个星期医疗拘留所然后在本周五傍晚被带到法官面前,然后被起诉。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce problème est celui d'une population qui vit de plus en plus longtemps, grâce aux progrès de la médecine, mais dont les dernières années nécessitent très souvent une assistance à domicile ou un hébergement en maison de retraite médicalisée.

问题在于,随着医学进步,人口寿命越来越长,但他们往往需要在家中得到帮助或入住医疗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

C'est ici que P.Palmade a été transféré, en début d'après-midi, dans une unité médicalisée.

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Deux ans après les faux soyeurs, son enquête sur la maltraitance dans les maisons de retraite médicalisées, qui a entraîné un séisme politique et médiatique.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Clément Paillusseau : Je pense que le propriétaire aussi médicalise beaucoup plus son animal, alors qu'il y a 10 ans, déjà les gens n'étaient même pas au courant que les vétérinaires les soignaient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


officiosité, offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接