Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队的决定也值。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间的懂与友谊, 他们作了巨大的力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作的力,当然是有其好的一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作了很多力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在方面继续其可嘉的行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵的工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做的值赞扬的工作。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎些崇高的力。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值赞扬的工作表现,以及对他们进行的管理,对于本组织的成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值赞扬的用意,但我们也应该承认现实。
Nous nous souviendrons d'eux pour leur contribution méritoire et leurs expériences vastes et variées dont ils ont fait profiter la Conférence.
我们不会忘记他们所有人,因为他们作了宝贵的贡献,把他们丰富多彩的经验运用到本会议的工作中去。
La CNUCED et d'autres organisations internationales faisaient des efforts méritoires pour aider les pays à développer leurs capacités dans ce domaine.
贸发会议和其他国际组织为协助各国发展电子商务能力所作的力值祝贺。
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服务。
La délégation pakistanaise intervient sur cette question sur la toile de fond de son palmarès méritoire de contribution à l'effort collectif.
巴基斯坦代表团根据其本国在对集体力作贡献的记录谈论个问题。
Le projet relatif au Centre Asie-Afrique de promotion des investissements et de la technologie est un exemple méritoire de coopération Sud-Sud.
亚非投资和技术促进中心一项目是南南合作的典范,值赞扬。
L'un des aspects méritoires du rapport est l'appel lancé en faveur de la création d'un fonds d'aide à l'ajustement pour le commerce.
份报告的一个有益之处是呼吁建立一个贸易调整资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non pas, dit Monte-Cristo, et c’est ce qui rend encore votre dévouement plus méritoire : c’est à la campagne.
“不,”基说道,“所以您更得赏脸才行,因为是在乡下请客。”
Ron fit un effort méritoire pour se relever, mais il retomba avec un gémissement de douleur.
罗恩想再站起来,但没有成功,痛得哼了一声又跌倒了。
Une grande fortune ! … c’est encore ce qu’il y a de plus difficile et par conséquent de plus méritoire.
一笔巨大的财产呢!… … 这仍旧是最难的,因而也最值得尊重。
Je sais bien qu’il faut du courage pour s’en aller, c’est difficile ; mais plus c’est difficile, plus c’est méritoire.
我知道,离开这儿是要有勇气的,也是困难的,但越困难就越值得赞扬。
Si son travail et sa conduite sont méritoires, il passera dans les grands, où l’appelle son âge.
要是他的功课和品行都够格的话,再让他升高班,他的岁数已经够大的了。”
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事实上,这破坏了他多年来所做的所有有价值的努力。
Elle avait tiré le maximum de ses cheveux desséchés et de sa peau brûlée par le soleil, mais c'était plus méritoire que brillant.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释