1.Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.
分析其药作用,一是在体外对革兰细菌有抑制作用。
2.Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.
从药上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。
3.Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.
因此,天然大麻和屈大麻酚的药特征并不相同。
4.La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病上的优势。
5.Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.
几名发言者认为,应当提供多种心、社会和药治疗方案。
6.Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.
对传播疾病的控制除了诊断和药物治疗外还包括提供信息和咨询。
7.Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique
在药治疗期间,应提供诊所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。
8.Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.
韩政府执行药物复查制度,从先进的医疗和制药科角度重新评估销售过程中的医疗产品安全。
9.Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
10.En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.
实际上,报告可以利用教养机构和专门住院治疗机构提供的非药物治疗的家比例增加了。
11.Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.
小组委员会注意到,微重力研究可以通过利用无法在地球上复制的方法增加人们的医疗和药识。
12.De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.
同样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行药物治疗。
13.De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.
14.Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.
德政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂方法参考清单上。
15.Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.
16.Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.
17.Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.
18.Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.
19.Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.
20.L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.