有奖纠错
| 划词

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营大城市中实现了一个小满贯。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大会。

评价该例句:好评差评指正

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地响着我们的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常大城市发生的城市社会弊病早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

评价该例句:好评差评指正

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市是石油的产区和出口国。

评价该例句:好评差评指正

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将己的思考放了京议定书签订之后的城市环境上。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活城镇中。

评价该例句:好评差评指正

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样,国土安全也是领土主要关切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是该国若干大市发生驱的主因。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

孟加拉国,大市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

评价该例句:好评差评指正

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大市的重要标志。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女可能成为受害者,海外比法国本土表现得更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,国民议会和参议院中拥有代表。

评价该例句:好评差评指正

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大市变成了一朵巨型的八瓣花。

评价该例句:好评差评指正

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首吉隆坡上空出现的这道彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏, 地核, 地花蜂, 地花蜂属, 地黄, 地黄牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Chacune devait pouvoir contenir une métropole entière.

每个足以容纳一座大城市。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

La Réunion est le département français le plus éloigné de la métropole.

留尼汪岛是法离大都市最远的一个省份。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis le rétablissement du culte par Napoléon, j’ai le bonheur de tout diriger dans cette vénérable métropole.

自从拿破仑恢复宗教信仰以来,我有幸座可敬的大主教堂里指导一切事务。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Vous avez eu ce jour à voter pour les élections européennes, en métropole, dans nos Outre-mer, comme à l'étranger.

,你们必须本土、海外领土和外为欧洲大

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais c'est oublier qu'en métropole aussi, il y en a.

是因为大家忘记了也有一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,奢侈的大都市,是贫穷的总部。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.

让他产生了参观莱茵河大都市的欲望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis un mois les vélos verts ont fait leur apparition dans la métropole lilloise.

小绿车里尔个大城市已经出现了有一个月。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Écoutez, en français de métropole, en français de France, personnellement je prononce avancée technologiquement.

听,本土法语中,法语中,我个人会读成avancée technologiquement。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première guerre réussie de libération d'une colonie contre sa métropole.

是殖民地成功解放其殖民地的第一次战争。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.

它有134,600名居民,与法大都市的城市相比,没有什么可羞愧的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des artistes et créateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole.

全世界的艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都来到巴黎个大都市以求出名。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Très souvent en français de France, de métropole, on met l'accent sur la dernière syllabe du mot.

法语中,法本土法语中,重音经常放单词的最后一个音节上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce cadre qu'est éduqué le jeune Napoléon, qui d'ailleurs reçoit une bourse en Métropole.

年轻的拿破仑就是种环境下接受教育的,他还本土获得了一笔奖学金。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équivalent d'une année de pluie s'est abattu en trois jours sur la métropole de 10 millions d'habitants.

场相当于一年降雨量的暴雨三天里突然袭击了座拥有1000万居民的大都市。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En métropole, le département des Alpes-Maritimes est le seul département non francilien à atteindre la barre des 10% (10,4%).

本土,阿尔卑斯滨海省是唯一达到10%大关的非法省份(10.4%)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plupart des colons qui arrivent en Amérique sont Anglais et quittent leur métropole pour des raisons religieuses, politiques ou judiciaires.

大多数来到美移民的是英人,他们因宗教、政治或司法原因离开了自己的祖

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les voies de communication ont permis un accès facile à la métropole, qui s’est ainsi développée de façon continue.

各种沟通的渠道使得首都很容易接近,并且因此得到不断的发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'un d'eux, c'est qu'en ville, et surtout dans les grandes métropoles, il fait plus chaud, en particulier la nuit.

其一,城市里,特别是大城市,比较热,尤其是晚上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地籍图, 地芰毒糖化物, 地芰酸, 地价, 地椒, 地角, 地脚, 地脚螺钉, 地脚螺栓, 地窖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接