有奖纠错
| 划词

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

评价该例句:好评差评指正

Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.

另外宏观经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue macroéconomique, la FRPC participe des mêmes approches que le DSRP.

从宏观经济角度而言,减贫基金的处理办法与减贫战略文件相同。

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.

在改善企业经营宏观环境面已经取得很大进步。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.

需要宏观经济政策协调。

评价该例句:好评差评指正

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.

因此宏观经济政策日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.

但该的宏观经济业绩一直在改善。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该宏观经济表现坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Le trésor public jouera ainsi un rôle macroéconomique essentiel.

因此,公共支出具有重要的宏观经济目标。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi faut-il élargir les objectifs des politiques macroéconomiques?

A. 为什么必须扩大宏观经济政策目标?

评价该例句:好评差评指正

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将是健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.

过去两年的宏观经济表现令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.

援助的扩大还遇到了宏观经济面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.

他们感兴趣的一般是接近宏观经济一级的指标。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.

许多发展中的宏观经济管理得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了的宏观经济和财政管理。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement poursuivent des politiques macroéconomiques viables.

许多发展中正在执行可持续宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


成年女子, 成年袍, 成年人, 成年人看的电影, 成年型, 成年运动员, 成年运动员(20岁以上), 成排脚灯(舞台的), 成排照明灯, 成胚区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016年合集

Premièrement, a-t-il expliqué, les membres du G20 doivent renforcer leur coordination en matière de politiques macroéconomiques, promouvoir conjointement la croissance et sauvegarder la stabilité financière.

,他说,G20成员国需要加强宏观经济政策协调,共同促进增长,维护金融稳定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

他补充说,目前宏观经济政策协调应优,以帮助该地区对金融风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年6月合集

C'est-à-dire réagir de manière rapide, historique et unique, par les sanctions, deux jours après, à six reprises, par le soutien macroéconomique, militaire, financier, et maintenant pas ce geste politique.

也就是说,通过制裁,两天后,六次,通过宏观经济,军事,金融,以快速、历史性和独特的方式做出反应政治姿态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年9月合集

A cette fin, les principales économies mondiales doivent d'abord adopter des politiques macroéconomiques responsables, a-t-il indiqué dans un discours prononcé lors du 8e sommet du G20 dans la ville russe de Saint-Pétersbourg.

为此,世界主要经济体必须首采取负责任的宏观经济政策,他在俄罗斯圣彼得堡举行的第8届G20峰会上发表讲话时说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Les États membres de l'UE doivent mettre en œuvre des politiques visant à renforcer la stabilité et la confiance au niveau macroéconomique, a souligné mercredi le vice-président de la Commission européenne Valdis Dombrovskis.

欧盟成员国必须实施加强宏观经济稳定和信心的政策,欧盟委员会副主席瓦尔迪斯·东布罗夫斯基斯周三强调。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

D'autre part, en dépit des bons résultats macroéconomiques, beaucoup de Portugais sentaient qu'ils ne bénéficiaient pas de la croissance économique, que les salaires restent même s'ils ont augmenté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣, 成全, 成群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接