Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在我假设x等于y。
Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.
现在一切尚未准备就绪,我不能上那儿去。
Beaucoup de ces places fortes ne sont plus maintenant que des ruines.
而今,许多这些处所不再坚固而变成了遗迹。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一,还能讲什么。
Il importe maintenant que ces promesses soient honorées.
现在需要做的就是要落实这些认捐。
Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.
会员国现在必须继而忠实执行这两项议。
Il est temps maintenant que les gouvernements ouvrent les yeux.
现在是各国政府睁开眼睛的时候了。
Pourtant, on nous apprend maintenant que la guerre est imminente.
然而,我们现在被告知,战争会在几天甚至几小时。
Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.
我现在提议逐章审议此报告。
C'est maintenant que nous devons investir dans notre avenir collectif.
现在正是我们投资于我们的集体未来的时候。
Il faut maintenant que cette promesse se traduise en actes concrets.
必须以实际行动来履行这一承诺。
On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.
现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取行动。
C'est maintenant que le travail commence, et il sera difficile.
诞生只标志着一个起点,艰苦的工作现在才开始。
Mais il faut maintenant que ces mots soient suivis par des actes.
但是,现在既要有言词,更需要有行动。
C'est cela maintenant que nous attendons de la part des Kosovars.
这便是我们目前对科索沃人的期望。
Les politiques israéliennes ne sont maintenant que trop connue du monde entier.
以色列的政策在世界上已经人人皆知。
C'est maintenant que la communauté internationale doit être à nos côtés.
现在,国际社会需要支持我们。
La difficulté est maintenant que ces accords soient effectivement mis en œuvre.
现在的挑战是如何有效执行。
Le Gouvernement souhaite maintenant que le MJE figure sur la liste des terroristes.
政府现在正力图把该运动列入恐怖分子单等等。
Je propose maintenant que nous procédions à l'élection des membres du Bureau.
我现在建议,我们接下来选举主席团成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.
我现在明白其都不重要了。
Et maintenant que va-t-il se passer ?
现在会发生什么呢?
Oui. Et maintenant, que dois-je faire ?
“是,下步该怎么办?”
Eh bien que fait-on maintenant ? Bonne question.
那我们现在要干什么呢?好问题。
Chef, c'est maintenant que tout se joue.
主厨们,现在都在这里决定。
J'ai hâte de plonger, maintenant que je suis bien installé.
我期待着潜下去,现在我已经好好落座了。
Il lui semblait maintenant que le rhododendron était heureux.
仿佛觉得现在那棵山踯躅感到幸福了。
Maintenant ! C'est maintenant que tu dois le faire !
现在就干!
Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.
但是现在我认为,那是个错误的印象。
Voilà, maintenant que vous savez identifier le pissenlit, les propriétés.
好了,现在你知道如何识别蒲公英的特性了。
Et du coup, maintenant que l'on a notre première couche ?
所以现在第层铺好了吧?
C'est maintenant que l'on sait bien choisir sa Saint-Jacques.
现在,我们了解如何雅克扇贝了。
« Maintenant, monsieur, dit-il, maintenant que vous connaissez ma vie, jugez-la ! »
“现在,先生,您知道我的历史了,你判断下吧!”
Il y a des mois maintenant que Dobby est au courant.
“多比知道这件事已经有几个月了,先生。
Alors, vieux frère, c’est maintenant que vous vous souvenez de moi ?
“哇,罗老弟,现在才想起我来吗?
Je veux parler, maintenant que nous sommes dans les mers du mien.
现在我们在我的国家的海里,我可是想说。
OK, maintenant que vous avez choisi votre défi, il va falloir vous organiser.
好的,既然你们已经好挑战,就得合理安排自己的活动了。
Alors que faire maintenant que j'ai découvert mon type de personnalité MBTI?
现在我知道了自己的MBTI性格类型,接下来该怎么做?
« Mais Françoise doit le savoir maintenant que vous y avez donné une voiture. »
“弗朗索瓦丝现在定心里有数了:您送她辆马车。”
C'est impossible, maintenant que Jedusor a été effacé du journal.
“现在里德尔已经从本子里消失了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释