有奖纠错
| 划词

On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.

在法国也有相当于Sinti称为Manouche人。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人马努沙人传统教育很少有惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.

在比利时约有1,500名马努沙人。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.

对于生活在比利时马努沙人罗姆人,比利时没有尊重这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.

这些群小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人罗姆人有家社会联系。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.

罗姆人马努沙人文化核心内容对男人而言是自活性,对女人而言是家生活。

评价该例句:好评差评指正

Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.

此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人Travellers人识字率,包括各年度分类统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.

根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人流浪者工作非政府组织)调查,97%成年罗姆人应被视为实际文盲。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.

请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人Travellers人小学中学入学率出勤率,包括各年度分类统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.

没有政策处理罗姆马努沙儿童失学旷课问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.

比利时当局没有制定政策处理比利时马努沙罗姆儿童中小学低入学率上学率问题,剥夺了他们受教育权。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.

在比利时生活流浪多数马努沙人罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国罗姆人马努沙人群穿过比利时迁移。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.

比利时没有关于马努沙罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语Vlax罗姆语授课)规定,比利时联邦地方当局与马努沙罗姆人之间也不存在关于开展这类教育任何有组织对话。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.

比利时在本国罗姆人事项上违反了《公约》第二条第一款第十三条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

La transition est toute trouvée pour présenter notre invité, son fils, Thomas Dutronc qui excelle dans un tout autre genre, le jazz manouche.

我们马上过渡到今天的嘉宾身上,朗索娃·阿尔迪的儿子托马斯·杜朗,擅长另一种音乐——吉普赛爵士。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ce qu’il aime, c'est la guitare et le jazz manouche, ce jazz typiquement français inventé dans les années 20 par Django Reinhardt et Stéphane Grapelli.

所喜爱的和吉普赛爵士,吉普赛爵士一种充满法国风味的爵士乐,在19世纪20年代由金·莱恩哈和斯·拉普利开创。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On les appelle Manouches, Gitans, Bohémiens, Sintis, ou Tziganes, mais leur nom officiel est Rom, un mot qui signifie homme en Romanie, la langue des Roms. Originaire de l'Inde, ce peuple a commencé s'installer en Europe il y a environ mille ans.

我们称呼们茨冈人、吉普赛人、波西米亚人、辛提人或者吉普赛人,可们的官方名字罗姆人,Rom这个单词的意思吉普赛的人或者,罗姆语。该名族源自印度,差不多1000年前开始定居欧洲。

评价该例句:好评差评指正
你好法语B1听力

La transition est toute trouvé pour présenter notre invité, son fist, Thomas Dutronc qui excelle dans un tout autre genre, le jazz manouche.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc c’est une chanteuse et elle chante de la variété à un mélange un petit peu de jazz de manouche et c’est vraiment très très bien, elle a une très belle voix.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达, 错误的答案, 错误的改正, 错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接