有奖纠错
| 划词

Cette famille mène une vie bien heureuse.

这家人过着幸福

评价该例句:好评差评指正

Cette famille mène une vie paisible et heureuse.

这个家庭着平静而幸福

评价该例句:好评差评指正

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

评价该例句:好评差评指正

Il mène une vie heureuse.

着幸福

评价该例句:好评差评指正

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我直通海边公路。

评价该例句:好评差评指正

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来他们把,步向往后日子。

评价该例句:好评差评指正

Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

因为诗是星 指引着万神与牧人!

评价该例句:好评差评指正

Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.

能按客户样品来图进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les autres jeunes, Yu Jun menait alors une « vie à l'occidentale ».

就跟其他人样,他也种“西式”。

评价该例句:好评差评指正

En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.

般来说,个真正卡塔尔人可以在什么都不做情况下食无忧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.

另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

为牧人和王者同样指引通向神道路.

评价该例句:好评差评指正

On mène une bataille contre le racisme.

他们同种族主义斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette route nous mène à la plage.

这条路把我们向海滩。

评价该例句:好评差评指正

Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.

健康,放松,加强睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Je mène une vie prosaïque avec ma famille.

我和我家人着平凡

评价该例句:好评差评指正

Comme un smicard, il mène une vie très simple.

作为个领最低工资人,他着非常简朴

评价该例句:好评差评指正

Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.

进入道路岔口,踏上高速公路,朝着Béjaïa方向奔驰而

评价该例句:好评差评指正

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.

〈转义〉我缺乏资料不能完成这研究项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spongiole, spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

Je vais où le vent me mène.

我随风而去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voyez un peu où mène le jacobinisme.

请你想想雅各宾主义要把我们带到什么地方去。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故的情些?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il reste donc bien des combats à mener.

因此,还有许多场战要

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !

幻术再对决下去也不会有什么结果了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et tout ce stress l'a mené en dernière chance.

所有的压力把她推到了最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Espérons que ça me mène jusqu'à la gorge principale.

希望这路可以把我带到主峡谷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry suivit du doigt le passage qui menait chez Honeydukes.

哈利用手指沿着通往霍格莫德村的通道指着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le couloir qui menait au bureau d'Ombrage était désert.

哈利跑到通向乌姆里奇办公室的走廊,发现那里空无

评价该例句:好评差评指正
点资讯

C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?

吉赛尔·佩利科夫,您所领导的这场斗争是不是位偶像级的斗争?

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Tout me paraît tellement loin de la vie que je mène.

这儿所有的切都离我的生活很远

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.

这是通往千年考古秘密的道路。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对最贫困的进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai pleine confiance en notre capacité à mener à bien cette tâche.

对此,我坚信我们有能力完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les hommes relégués au second plan, ce sont les animaux qui mènent la danse.

类退居幕后,动物成为主导

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, Ron et Hermione remontèrent les marches qui menaient dans le hall d'entrée.

哈利、罗恩和赫敏爬上楼梯到了前厅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'avança sans bruit vers l'escalier de bois qui menait au rez-de-chaussée.

哈利慢慢地爬向那道通向楼上的木楼梯。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Affaire à suivre, à voir, vous verrez où ça nous mène toutes ces histoires.

只能再看了,看看最后会怎么样吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.

不过,这么来,前程完了,雄心壮志完了,无所不能的教士这类好职业也完了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabilotron, stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接