有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de partager ici mes premières constatations et mes premières interrogations.

大家谈一谈的初步意见和问题。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse aux blessés de ces événements mes voeux de prompt rétablissement et mes vifs encouragements.

祝愿在这些事件中受伤者早日康复,并给予他们极大的鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Je leur adresse mes plus vifs remerciements.

对他们致以最深切的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous fais donc aujourd'hui mes adieux.

这是今天各位道别的

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous sommes ici, mes amis.

的朋友们,这就是们聚集在这里的

评价该例句:好评差评指正

Je recommande ce discours à tous mes collègues.

各位同事推荐这一做法。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse mes sincères condoléances à leur famille.

他们的家属表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Je vous adresse mes vifs remerciements pour votre initiative.

深切感谢你所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues.

很感激的这些愿意倾听的同事们。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.

认为,他们才是这一事业的真正英雄。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

对自己不得不一再写信打搅你感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai porter mes remarques sur quatre points brefs.

要非常简短地重点谈谈四点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais adresser mes condoléances aux familles des victimes.

请允许受害者及其家人表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此再次表歉意,认为达到简洁的目的对来说很难。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, mes amis, ce que les peuples attendent de nous.

的朋友们,这是各国人民所期待们的。

评价该例句:好评差评指正

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

他们保证将贡献的良知、热诚和能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, j'entends tenir tous mes engagements.

个人而言,会履行的所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends à présent mes fonctions de présidente du Conseil.

现在重新行使安理会主席的职能。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.

的同胞的安全是的最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Je vous renouvelle mes vives félicitations pour cette importante initiative.

再次热烈地祝贺秘书长采取的有意义的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, , 场(戏), 场(戏剧等的), 场次, 场地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

我是我梦想的国王 我思想的君主。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.

后我做作业,温习功课。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Ce sont mes cahiers et mes livres.

是我的练习本和书。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Hélas! où sont maintenant mes enfants, mes pauvres enfants! "

“哎!我可怜的孩子们现在在哪!”

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Donc moi je regarde mes lèvres, je suis mes lèvres.

所以我看着我拍摄片段上的嘴唇,用力模仿。

评价该例句:好评差评指正
《摇莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.

我是我梦想的国王 自由的君主。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

而,我的一切举动都在被算计,我的一切话语都在被衡量着。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J’ai découvert le pastel quand j’ai commencé à entendre parler mes parents et mes grands-tantes.

我是在开始听到我的父母和姑婆们谈论粉彩时才发现有粉彩的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,请接受我诚挚的敬意。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Je ne peux pas nager sans mes bouées.

没有游泳圈,我就不能游泳。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Comprends mes soirées solitaires à penser à lui.

请理解我无数个想他的孤独的夜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je leur demanderai l’aumône pour mes pauvres.

“我就请他们捐几文给我的穷人们。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Mon disque et mes revues chinoises. J'apprends le chinois, tu sais ?

我的唱片和中文杂志,我在学汉语,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Où sont mes sœurs, tu sais ?

你知不知道我姐姐她们在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ni dans les dîners avec mes amis.

一起吃晚饭的朋友也漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

« Que Dieu vous garde, mes enfants ! »

" 上帝保佑你们,我的孩子们!" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, on dit bien " mes amis" .

对,我们“mes amis 我的朋友们”。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我的眼皮底下被雷击死!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ou bien où sont mes lunettes ?

或者我的眼镜在哪

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

À partir du 15, après mes examens.

15号考试之后就有空了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速, 超速挡, 超速离心的, 超速离心机, 超速试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接