Les parties avaient communiqué par messagerie électronique.
当事方曾使用电子邮件信。
Ensuite, le colis a été expédié à la société de messagerie.
随后,该包裹被运往交货公司。
En attendant, l'assistance technique est assurée par vidéoconférence et messagerie électronique.
与此同时,电视会议和电子邮件提供了技术支助。
La messagerie fait partie intégrante des communications avec nos participants et bénéficiaires.
接送邮件是同我们的参与人和受益人交流的有机环节。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
Des relais de messagerie sûrs devront être fournis à partir des bureaux extérieurs.
必须安全地从外地办事处提供邮件转发。
Ils doivent être adressés à la Section par courrier ordinaire ou par messagerie rapide.
必须普邮寄或DHL公司快递务把这些凭证寄到管理科。
Les services de poste et de messagerie couvrent la totalité du territoire du pays.
邮政和快递业务覆盖全国。
Le mois dernier RIM avait d faire face à un problème sur les messageries surtout le continent américain.
上个月RIM公司不得不面对信上的问题尤其是在美洲大陆上的信问题。
Ils ont discuté l'importance du transport aérien en tant que principal moyen d'acheminement utilisé par la messagerie express.
会议讨论了快递行业以空运作为主要递送手段的问题。
Dans cette affaire, la requérante était en congé de maladie prolongé et personne n'avait accès à sa messagerie électronique.
在该案例中,投诉人长期,任何人都不能查阅她的电子邮件。
L'avis d'attribution, de son côté, est transmis à tous les soumissionnaires simultanément, sans retard, par messagerie électronique ou télécopie.
必须使用电子或电传务毫无延迟地将授予合同知同时发送给竞拍人。
Le client peut alors s'adresser à une société de messagerie, qui établira une formule DA 500.
客户然后可到承运公司并填写DA 500表格。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均可得到无限量的英特网电子邮件帐户。
À la FINUL, tous les membres du personnel civil avaient une adresse de messagerie électronique Lotus Notes.
分配给联黎部队所有文职工作人员每人一个电子邮件账户。
L'inspecteur autorisera l'exportation, après quoi les diamants pourront être remis à la société de messagerie pour expédition.
检察员将批准这一出口,此后可将钻石交付承运公司运输。
Dans certains secteurs comme celui de la messagerie express, les entreprises privées prennent de plus en plus d'importance.
在某些行业,如快递行业,私营部门的参与变得越来越重要。
Cela améliorera la fiabilité et la gestion des services de messagerie électronique, tout en réduisant les chevauchements d'activités.
这将改善电子邮件务的可靠性和易维护性,同时减少工作重叠。
Une signature n'est considérée comme originale que si le document est expédié par télécopie ou par messagerie rapide.
传真及邮寄或DHL公司快递务收到的文件上的签字应被视为原签字。
Ce système de messagerie est accessible via une connexion par numérotation automatique (protocole POP3) ou via Internet (« Webmail »).
电子邮件系统联的方式有二:拨号联(利用POP3程序)或英特网(也称作网邮)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintes fois il avait essayé de joindre Julia et il obtenait toujours sa messagerie.
他试着给朱莉亚打几通电话,听到的还是语音信箱。
Vous allez pouvoir enfin retranscrire en direct les messages vocaux que vous recevez dans votre boîte de messagerie.
你终于以在你的邮箱里实时转录你收到的语言信息。
Pour recruter de nouveaux membres, ils passent par des messageries sécurisées.
募新成员,他们使用安全消息传递。
D'une part, je ne parviens plus à accéder à ma messagerie.
一方面,我无法再访问我的电子邮件。
Face au géant de la messagerie, les SMS deviennent collectors.
面对短信巨头,短信正在成收藏品。
Si ces polices ont pu infiltrer ces messageries, c’est aussi grâce à la coopération, coopération essentielle.
如果这些警察能够渗透到这些消息服务中,那也是由于合作, 必要的合作。
Désormais, ce sont les applications de messagerie instantanée qui ont la cote.
- 现在,即时通讯应用程序很流行。
Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.
在加密消息方面,有些以结算并显示价格。
Sur cette messagerie cryptée, on nous propose même un pistolet à 300 euros.
- 在这个加密消息服务上,我们甚至以以 300 欧元的价格获得一把枪。
LinkedIn est bloqué car les gens se tournaient vers son système de messagerie pour communiquer.
LinkedIn 被封锁,因人们转向它的消息系统进行交流。
Grâce aux réseaux sociaux et aux messageries cryptées, nous avons décortiqué et remonté leur filière.
借助社交网络和加密消息传递,我们已经剖析并追踪他们的网络。
Sur cette messagerie cryptée, quelques clics suffisent pour trouver un vendeur qui brave l'interdiction.
在这种加密消息中,只需点击几下就足以找到违反禁令的卖家。
La plupart des réseaux sociaux et applications de messagerie sont bloqués et l'Internet mobile coupé.
大多数社交网络和消息应用程序被封锁,移动互联网被切断。
Par messagerie, nous entrons en contact avec l'un d'entre eux.
通过消息传递,我们与其中之一取得联系。
3,7 milliards de personnes font usage des réseaux sociaux et messageries de Meta tous les mois.
37 亿人每月使用 Meta 的社交网络和信使。
Il renvoie sur des messageries cryptées, comme celle-ci, où les tarifs des produits stupéfiants sont indiqués.
它链接到加密消息服务,就像这个服务一样, 其中显示麻醉品的价格。
Les moteurs de recherche sont bloqués, sauf Google, la plupart des serveurs de messagerie électronique sont bloqués.
搜索引擎被封锁,除谷歌,大多数电子邮件服务器都被封锁。
Dans l’actualité également, la messagerie instantanée WhatsApp a l'air décidément bien bavarde selon la Cnil, en France.
同样在新闻中,WhatsApp即时通讯看起来绝对健谈,根据CNIL,在法国。
En sortant de l'immeuble, elle composa le numéro d'Adam, mais n'obtint que sa messagerie vocale.
从大楼出来时,她拨亚当的电话号码,而电话那头仍然传来语音信箱的音。
Face à l'émergence des messageries instantanées, des entreprises proposent de la faire revivre depuis son téléphone et de la personnaliser.
面对即时通讯的出现,各公司纷纷提出将其从手机中恢复并进行个性化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释