Combien de femmes sont affectées ces mesures?
多少妇女受到措施影响?
Mais elles produiront également des mesures concrètes.
但它们也产生了许多行。
La résolution 1295 (2000) prévoyait plusieurs mesures.
第1295(2000)号决议规定了一些步骤。
Je ne m'y attarderai pas outre mesure.
我不会对此作过多明。
Cela influera, en particulier, sur les mesures unilatérales.»
`受影响最大单边措施'。”
Nous devons par conséquent adopter des mesures concrètes.
因此,我们需采取具体行。
Il convient de prendre des mesures plus radicales.
我们需力度更大措施。
Nous devons prendre des mesures concrètes, dès maintenant.
我们现在必须采取具体行。
Veuillez préciser les mesures prises en ce sens.
明贵国在这方面采取了哪些措施。
Mais serons-nous en mesure de trouver une solution?
但,我们能否找到解决办法?
Le programme comprendra également des mesures et traitements préventifs.
该方案还包括预防措施和治疗。
Nous avons constaté, à cet égard, quelques mesures positives.
在这方面,我们已经看到一些向前积极步骤。
Le Japon est prêt à prendre des mesures strictes.
日本正在考虑迅速采取严厉措施。
Remplir dans la mesure du possible le tableau ci-après.
尽可能内容填写在以下表格内。
Nous renforçons également nos mesures d'interdiction de voyage.
我们也在强化我们禁止旅行措施。
L'État prend des mesures préventives contre cette épidémie.
国家正在采取预防该流行病措施。
Le Tribunal a pris des mesures pour l'avenir.
法庭已经对未来采取了行。
Il faudrait aussi envisager des mesures nouvelles et novatrices.
还应该考虑采取新和创新措施。
La Russie partage ces doutes dans une certaine mesure.
他国家在某种程度上支持这些怀疑。
Elle a aussi modifié les mesures de routage associées.
海事组织还修改了相关定线措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que je mesure encore un peu.
我还需要多测量。
Et il existe des mesures contre cela ?
有针对这个的措施吗?
Les vêtements doivent être réalisés sur mesure.
服装必须是量身做。
Là, je vais utiliser ça comme mesure.
我打算用这个作为个衡量标准。
Il réussit toutefois à jouer quelques mesures.
最后他还是成功的弹上了几个小节。
[ Il mesure 1m70 ], [ elle mesure 1m70, 1m80, 1m90 ].
【他身高1米70】,【她身高1米70 / 1米80 / 1米90】。
Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.
磨损了,他便补充。
De sa solution sortiraient les mesures à prendre.
弄清了这个后,他们可决步该怎么做了。
Effectuer pas moins de 30 mesures sur la cliente.
为顾客量身,取得30多种尺寸数据。
Les insectes, je les prépare au fur et à mesure.
昆虫的话很好准备。
Avez-vous la moindre chance de vous mesure à lui ?
您有机会对抗它吗?
Et comment ça s'appelle la mesure de l'audience ?
—收视率的测是什么?
Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.
随着不断地使用,写轮眼会自我封印。
Un objet que j’adore, c’est la table, c’est une table qui a été faite sur mesure.
我喜欢的件物品是这个桌子,这是张量身做的桌子。
Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.
加大基本民生保障力度。
Leurs travaux sont publiés au fur et à mesure au Journal officiel.
他们的工作成果逐渐在官方期刊上发表。
Il veut se faire construire un château à la mesure de son ambition.
他想要建造个能够与他的雄心相匹配的城堡。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。
Il faisait de plus en plus froid à mesure qu'ils avançaient.
他们每走步,气温都在降低。
Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.
但拿破仑·波拿巴推翻了这措施,于1802年5月20日将奴隶制合法化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释