有奖纠错
| 划词

Combien de femmes sont affectées ces mesures?

多少妇女受到措施影响?

评价该例句:好评差评指正

Mais elles produiront également des mesures concrètes.

但它们也产生了许多行

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1295 (2000) prévoyait plusieurs mesures.

第1295(2000)号决议规定了一些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多明。

评价该例句:好评差评指正

Cela influera, en particulier, sur les mesures unilatérales.»

`受影响最大单边措施'。”

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent adopter des mesures concrètes.

因此,我们需采取具体行

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre des mesures plus radicales.

我们需力度更大措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre des mesures concrètes, dès maintenant.

我们现在必须采取具体

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les mesures prises en ce sens.

明贵国在这方面采取了哪些措施。

评价该例句:好评差评指正

Mais serons-nous en mesure de trouver une solution?

,我们能否找到解决办法?

评价该例句:好评差评指正

Le programme comprendra également des mesures et traitements préventifs.

该方案还包括预防措施和治疗。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constaté, à cet égard, quelques mesures positives.

在这方面,我们已经看到一些向前积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est prêt à prendre des mesures strictes.

日本正在考虑迅速采取严厉措施。

评价该例句:好评差评指正

Remplir dans la mesure du possible le tableau ci-après.

尽可能内容填写在以下表格内。

评价该例句:好评差评指正

Nous renforçons également nos mesures d'interdiction de voyage.

我们也在强化我们禁止旅行措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État prend des mesures préventives contre cette épidémie.

国家正在采取预防该流行病措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a pris des mesures pour l'avenir.

法庭已经对未来采取了行

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi envisager des mesures nouvelles et novatrices.

还应该考虑采取新和创新措施。

评价该例句:好评差评指正

La Russie partage ces doutes dans une certaine mesure.

国家在某种程度上支持这些怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi modifié les mesures de routage associées.

海事组织还修改了相关定线措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安胃灵, 安慰, 安慰的, 安慰的<雅>, 安慰的话, 安慰话, 安慰剂, 安慰奖, 安慰某人, 安慰人的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Il faut que je mesure encore un peu.

我还需要多测量

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Et il existe des mesures contre cela ?

有针对这个的措施吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les vêtements doivent être réalisés sur mesure.

服装必须是量身做。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, je vais utiliser ça comme mesure.

我打算用这个作为个衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il réussit toutefois à jouer quelques mesures.

最后他还是成功的弹上了几个小节。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Il mesure 1m70 ], [ elle mesure 1m70, 1m80, 1m90 ].

【他身高1米70】,【她身高1米70 / 1米80 / 1米90】。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.

磨损了,他便补充。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De sa solution sortiraient les mesures à prendre.

弄清了这个后,他们步该怎么做了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Effectuer pas moins de 30 mesures sur la cliente.

为顾客量身,取得30多种尺寸数据。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les insectes, je les prépare au fur et à mesure.

昆虫的话很好准备。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avez-vous la moindre chance de vous mesure à lui ?

您有机会对抗它吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et comment ça s'appelle la mesure de l'audience ?

—收视率的测是什么?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.

随着不断地使用,写轮眼会自我封印。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Un objet que j’adore, c’est la table, c’est une table qui a été faite sur mesure.

我喜欢的件物品是这个桌子,这是张量身做的桌子。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.

加大基本民生保障力度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leurs travaux sont publiés au fur et à mesure au Journal officiel.

他们的工作成果逐渐在官方期刊上发表。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il veut se faire construire un château à la mesure de son ambition.

他想要建造个能够与他的雄心相匹配的城堡。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faisait de plus en plus froid à mesure qu'ils avançaient.

他们每走步,气温都在降低。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻了这措施,于1802年5月20日将奴隶制合法化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安息日的, 安息香, 安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接