Le mérite en revient bien sûr à l'ONU.
当然,这是联合国一大成就。
Le mérite en revient bien sûr à l'ONU.
当然,这是联合国一大成就。
Sinon, ce sera bien sûr aux délégations de décider.
如果不是这样,当然将由各代表团来决定。
La SFOR a continué de maintenir un environnement sûr.
稳定部队继续维持一个环境。
Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.
我们当然以选择无所事事。
Il a retrouvé sa souveraineté et ses frontières sont sûres.
它已重获其主权并享有边界。
Le Nigéria est aussi sûr que le reste du monde.
尼日利亚与世界其它地方同样。
Le manque d'installations bancaires sûres vient encore compliquer les choses.
农村地区缺乏银行设施,更加阻碍了她们获得此类服务。
Une situation sécuritaire sûre constitue la clef du progrès dans ce domaine.
局势是《协定》执行取得进展关键。
La police a finalement dû conduire les quatre en lieu sûr.
最后警察不得不将这四名律师护送到地点。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Nous avons tous le désir de rendre notre monde beaucoup plus sûr.
我们大家都渴望世界变得更加。
Nous sommes responsables devant nos peuples de rendre ce monde plus sûr.
我们有责任使我们人民生活世界更加。
Il fournit gratuitement un abri sûr, temporaire et accueillant à ces personnes.
免费为他们提供临时住所和有保障环境。
Certains détenus ont été transférés en des lieux plus sûrs, mais inconnus.
有被拘留者被转移到其他不明地点。
Cependant, nul ne être sûr qu'elle n'y arrivera pas non plus.
然而,没人敢肯定这不能。
De surcroît, Bonn est l'une des villes les plus sûres du monde.
此外,波恩还是世界上最城市之一。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格不稳定会转变为收入不稳定。
Le monde n'est incontestablement pas en passe de devenir plus sûr.
无论按照什么标准,今天世界都不是变得越来越。
La corruption est une autre menace pour l'architecture d'un monde plus sûr.
腐败是建设更世界另一个威胁。
Le Japon espère parvenir à un monde pacifique sûr et exempt d'armes nucléaires.
日本希望建立一个没有核武器和平与世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。