La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.
地中海可以被认为是一个更大世界舞台的缩影。
Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.
秘书长报告中提出的有些意见是有用的,特别是提请注意可以在地方一级开的活动,许多国家地方一级存在有明的缩影。
En même temps, il faut reconnaître que Mitrovica représente un microcosme des problèmes de l'ensemble du Kosovo, et que la bonne démarche entraînerait des mesures de confiance à l'échelle du Kosovo tout entier, ainsi que des mesures plus idoines à la situation de Mitrovica.
与此时,有一种重要的认识,即米特罗维察是整个科索沃的缩影,正确的方法将需要科索沃全境建立信任措施,以及特别针对米特罗维察局势的措施。
Pour que l'Organisation puisse continuer à réaliser les opérations de maintien de la paix, il n'est pas nécessaire de transformer le Département des opérations de maintien de la paix en un microcosme de l'Organisation des Nations Unies, en dépit de son importance et de la large gamme de compétences dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat.
保持本组织从事维持和平行动的能力的必要性应意味着将维持和平行动部转变为联合国的一个缩影,尽管执行其工作具有重要的意义,而且需要吁请广泛的权限。
En tant que microcosme de la société, la fonc-tion publique devrait, par le biais de sa politique de recrutement et de promotion internes, maintenir l'équilibre entre les ethnies, les régions, les sexes et autres, et donc être le reflet de la participation et de la diversité de l'ensemble de la société, et ses services externes d'information devraient également desservir équitablement l'ensemble de la société.
作为社会的缩影,公务员制度应反映包容性和多样性,内部聘用和晋升政策应保持族裔、区域、性别和其他方面的平衡,对外服务也应该样全面和公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je suis dans ce microcosme du travail, et j'essaye, comme je faisais beaucoup de philosophie de l'histoire, d'anthropologie, etc, j'essaye de donner une configuration à ce système dans lequel j'étais, et c'était toujours la pyramide qui s'impose.
因此,我身处这工作的宇宙中,我尝试着,正如我过去大量涉猎历史哲学、人类学等领域样,试图赋予我所处的这体系种结构,而在这体系中,金字塔结构始终占据主导地位。