Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二直升机机身移到机库外进一步整修。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二直升机机身移到机库外进一步整修。
Les populations d'animaux qui habitent les carcasses de baleine peuvent avoir une forte densité.
寄居在类尸体上动物有时候密度很大。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科特解放后,在狩猎和骑术俱乐部马厩中找到了这些马残尸剩。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
海底有数以千计类尸体。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车垃圾和70个汽车车身。
On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.
在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁动物上形象。
Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.
由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开。
La Nouvelle-Zélande a en outre expliqué qu'un numéro d'identification devait être porté sur la carcasse des armes à feu.
新西兰进一步解释说,应将识别码印在枪支枪身上。
Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.
废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂拆卸。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底骸。
Elle a précisé que la carcasse entrait dans le champ d'application de sa législation lorsqu'elle servait à obturer la culasse.
芬兰政府进一步解释说,套筒座如果有枪尾闭锁装置作用,则在其立法范围之内。
De plus, 14 chars et 18 camions, qui appartenaient aux opposants et dont les carcasses gisent encore sur place, ont été détruits.
有关报告确认,反对派方面有14辆坦克和18辆卡车被摧毁,其残骸仍遗留在战场上。
Des puits et des points d'eau situés à la périphérie ont été contaminés lorsque les forces gouvernementales ont jeté des carcasses de bétail dans les puits.
苏丹政府部队将牲畜死尸弃入井中,使村外水井和供水站都受到污染。
Ceux qui ont été capturés fortuitement se font souvent retirer leurs ailerons qui ont une certaine valeur commerciale tandis que leurs carcasses sont mises au rebut.
对误捕鲨,通常割下有商业价值翅后,便将体丢弃。
Actuellement, ce programme finance de petits projets comme la réfrigération primaire des carcasses, le traitement des papayes, le séchage des poissons, et le traitement du gingembre.
目前,小型行动,如辣椒加工、番木瓜加工、晾和生姜加工得到了该项目资助。
Après l'intervention de l'armée et le rétablissement de l'ordre, des signes de provocation auraient réapparu tels que la présence de carcasses de porcs dans les mosquées.
经军队干预后,秩序恢复,但挑衅迹象重新出现,例如清真寺内出现猪残骸。
Après l'intervention de l'armée et le rétablissement de l'ordre public, des signes de provocation auraient réapparu tels que la présence de carcasses de porcs dans les mosquées.
在军队干预和秩序恢复之后,据说又出现挑衅迹象,例如清真寺里发现死猪。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯绝缘液电气设备,如变压器壳体无气孔表面,进行脱污。
La carcasse de la voiture de Tsalah, qui a été brûlée et saccagée par une foule palestinienne, a ultérieurement été retrouvée dans la ville contrôlée par les Palestiniens de Khan Yunis.
Tsalah车已被一群巴勒斯坦暴民焚毁,车辆残骸后来在巴勒斯坦控制Khan Yunis镇发现。
Cette mesure a été prise parce que des carcasses d'armes de poing étaient importées en toute légalité et qu'il suffisait de procéder ensuite à leur montage pour en faire des armes à feu effectives.
这样做原因是,当时有人将手枪枪身/套筒座当作枪支部件合法地进口,然后又组装成可用火器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。