Ton temps est aussi précieux que le mien.
时间和一样宝贵。
Ils sont les miens.
他们亲人。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,头发比好看得多。
Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他房间比大两倍。
Ce livre est le mien.
这书。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不错,而错。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥想法和截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着家。
Sa main a frôlé la mienne .
他手碰到手了。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
比()更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比房间大。
C'est ton problème, mais pas le mien!
这问题,不!
Si tu veux du mien, donne-moi le tien.
如果要, 那么把给。
Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
姐姐几乎和姐姐一样聪明。
J’ai choisi un plus petit chemin, mais c’est le mien.
选择了一条比较小路,但它路。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
管好事,管好。
Ce studio est mieux que le mien. Quelle est sa superficie?
这个单间比地哪间好。它面积多大?
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
也听,听说意大利语、德语、一点点俄语。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不那本, 朋友。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这么个时间出现在生活中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, merci, je sors d’avaler le mien.
“谢谢,不用了,出来之前刚喝过。”
C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.
那颗星星太小,无法指给你看。
Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.
“慈悲天主既然点起了他烛,便可以熄灭烛了。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
会用你眼睛来代替!
Elle est plus grande que la mienne ?
它们舌头比还要长么?
Mais c'est pas la mienne. - Quoi ?
但这不是。-什么?
Bin moi je retourne à la mienne!
好,要去家了!
C’est inutile, je vous apporte le mien.
“这儿有,带来了一份。”阿答说。
Cet arbre est beaucoup mieux que le mien.
这棵树比好多了。
Et vous attendez quoi? Qui préfère les miens.
您期待什么?谁更爱吃自己做鸡块。
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!刚刚把手表打碎了!
Ta vie est tellement plus sympa que la mienne.
你生活比好玩得多。
Occupe-toi de ta vie et laisse-moi la mienne.
别多管闲事。
– Racontez-nous votre été et je vous raconterai le mien.
“先说说你暑假,然后再说。”
– Hé ! Mais c'est la mienne ! s'exclama-t-il.
“呀——那是!”他说。
Oh, je brosse les miennes à tous les jours. Ah oui!
哦,每天都刷牙。哦,是。
C’est pour lutter contre les miennes que j’ai voulu devenir journaliste.
就是为了对抗恐惧,才成了一名记者。
Il a sauvé sa peau en même temps que la mienne.
他救了自己也救了。
Aucune tortue n’est aussi rapide que la mienne. Alors, tu es contente?
没有任何一只乌龟比快。你开心吗?
Tenez, j’y mets du mien et je fais un sacrifice de mon côté.
听说,可以让一步,牺牲一点这方面利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释