Ils sont coulés dans le même moule.
们简直是一个模子出来
。
Ils sont coulés dans le même moule.
们简直是一个模子出来
。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄沉了一艘。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
们
理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
有一张疲惫
脸和一双坚定
眼睛,
们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮
触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉们是一个模子里铸出来
。
们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沉沦太久,以为我们自己生活是我们
全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中
三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,
们
袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸
定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没爆炸——愿
员
灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。