有奖纠错
| 划词

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民装,解散这些民

评价该例句:好评差评指正

Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.

最初的工作是对民进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

阿布哈兹民尤其成了伏击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants continuent d'être recrutés par des milices.

同时,儿童继续征入民伍。

评价该例句:好评差评指正

Et ensuite, évidemment, il faut désarmer les milices janjaouid.

当然,接着有解除金戈威德民装的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des milices palestiniennes au Liban.

此外黎巴嫩境内还有巴勒斯坦民

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除民装。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais s'engagera à neutraliser les milices armées.

苏丹政府应致力于消灭装民

评价该例句:好评差评指正

Les attaques menées par les milices sont d'une grande cruauté.

这些民发动的袭击极其残忍。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a donné des armes à ces « milices amicales ».

埃塞俄比亚一直向其“友好民”提供器。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des femmes commandants et combattants dans les différentes milices.

各种民都有妇女指挥员和战斗员。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.

我们希望得到其余民的同样令人满意的消息。

评价该例句:好评差评指正

Quel contrôle le Gouvernement de Khartoum a-t-il sur les milices Janjawid?

喀土穆政府对Janjaweed民的控制程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka affirme qu'il n'existe pas de «milices progouvernementales».

斯里兰卡坚决指出,它并不拥有“支持政府的民”。

评价该例句:好评差评指正

L'ARPCT a très activement recruté des enfants des rues pour ses milices.

恢复和平与反恐联盟非常积极地招募街头儿童充当其民

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a entraîné la milice de ses alliés commerciaux en Ituri, les Hema.

乌干达人民国防军培训其Ituri 商业盟友赫马人的民

评价该例句:好评差评指正

Ils sont la preuve de l'impunité dont jouissent les milices au Timor occidental.

它们证明了民可在西帝汶逍遥法外地行动。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence de ce type attribués à cette milice ont considérablement diminué.

该派民采用的某些类别的暴力行为明显减少了。

评价该例句:好评差评指正

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民中的儿童人数不详。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est du Soudan, des enfants ont été recrutés par des milices rebelles.

在苏丹东,儿童受到反叛民的招募。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧四分五裂并由一争斗的民兵在管理。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Autant, sinon plus, que les milices pro-iraniennes armées.

与武装的亲伊朗民兵一样多,如果不是更多的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年2月合集

Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.

他的目标是一个与政府关系密切的逊尼派民兵。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

En Irak, il s'appuie sur de nombreuses milices.

在伊拉克,它依赖众多的民兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年7月合集

La ville était occupée depuis 7 ans par les milices islamistes.

这座城市被伊斯民兵占领了7年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il s'était engagé dans la milice sous le régime de Vichy.

他加入了维希政权下的民兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年10月合集

La ville de l'est libyen est contrôlée par des milices islamistes.

利比亚东部城市由伊斯民兵控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年8月合集

Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.

据称,无人机袭击是由亲德的民兵进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est un nouveau coup dur porté à la milice chiite, alliée de l'Iran.

这对伊朗盟友什叶派民兵来说是新的打击。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et on a parlé de milice patronale.

我们谈到了雇主的民兵。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les milices de Prégojine se présentent comme des sauveurs.

普雷戈金民兵将自己描绘成救世主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le chef de la milice peut-il être remplacé?

民兵队长可以更换吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Enfin, ils commencent à organiser des milices pour aider en cas d'intervention militaire.

最后,他们开始组织民兵在军事干预时提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年12月合集

Hier, le président de transition lançait un appel au dialogue aux milices.

昨天,过渡总统呼吁民兵进行对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le Kremlin a-t-il repris le pouvoir sur cette milice?

克里姆林宫是否重新获得了对这支民兵的控制权?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Voilà ce qu'il reste du quartier général de la milice, détruit vendredi.

这是民兵总部的遗迹,周五被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

De son côté, la milice chiite a tiré en direction du territoire israélien.

什叶派民兵则向以色列领土开火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Que va-t-il garder de son empire financier, de sa milice Wagner?

他会从他的金融帝国,从他的瓦格纳民兵那里得到什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月合集

Leurs cercueils étaient couverts des drapeaux du Hezbollah ou de la milice chiite Amal.

他们的棺材上挂满了真主党或什叶派阿迈勒民兵的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On y reconnaît S.Bogdanov qui reçoit les félicitations du chef de la milice Wagner.

我们认识 S. Bogdanov,他受到了瓦格纳民兵团长的祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接