有奖纠错
| 划词

Le mistral souffle depuis trois jours.

密斯脱拉风已经刮三天

评价该例句:好评差评指正

Le mistral est très sec.

密斯脱拉风

评价该例句:好评差评指正

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.

这篇诗体歌词,斯特海尔已琢磨七年。

评价该例句:好评差评指正

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)

斯特海尔已揣摩七年,这篇诗体歌词。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.

这条船的旅游路是该公司旅游目录所列的20多条路之一。

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, comme l'a dit le lauréat du prix Nobel, Gabriela Mistral, « De nombreuses choses dont nous avons besoin peuvent attendre; l'enfant ne peut pas ».

最重要的是,正如诺贝尔奖获得者加芙列拉·穆斯特拉所说的:“我们需要的许多东西可以等。 但儿童不能”。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous savons c'est que les populations du delta se sont vues privées des 1 500 tonnes de vivres et de matériel d'assistance, l'équivalent de 30 avions-cargos, que le navire français Mistral pouvait apporter dès le 15 mai.

我们知道,三角洲的人口被剥1 500的食品及其他救济用品——相当于30架货运飞机运送的物品——而法国的“西北风”军舰原本可以从5月15日就开始运送这些物品。

评价该例句:好评差评指正

Guidés par la devise de notre prix Nobel, Gabriela Mistral, « L'avenir de nos enfants, c'est toujours aujourd'hui; demain, il sera trop tard », nous nous associerons résolument à toutes les initiatives qui visent à respecter tous les engagements pris à l'échelle internationale dans ce domaine.

在智利诺贝尔奖得主加芙列拉·穆斯特拉提出的口号——“儿童的未来始终在于今天,明天将会太迟”的激励下,我们大力支持旨在履行这一领域的国际承诺的一切举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道, 车库设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le mistral, dit Caderousse en secouant la tête ; nous en avons pour jusqu’à demain.

‘噢,’卡德鲁斯摇摇头说道,‘暴风雨决不会停,现在西风,肯定要到明天早晨才会停下来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le mistral, c’est le nom d’un vent qui souffle à Marseille du nord vers le sud, vers la mer.

mistarl一种在马赛盛行强风,从被吹向南,吹向大海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹了 18 天西加剧了缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dehors, le mistral souffle sur une garrigue asséchée.

- 外面,斯塔风吹过干燥灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On savait que le mistral allait souffler plus fort.

我们知道密斯塔风将会吹得更猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est la chanson Mistral Gagnant qui est très très belle.

一首非常非常美丽歌曲Mistral Gagnant。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il s'est étendu, poussé par le mistral, pour brûler 2500 ha.

它在西推动下蔓延开来燃烧了 2500 公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La sécheresse des sols et le mistral qui souffle accentuent le risque de feu.

土壤干燥和吹来西加剧了火灾风险。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mer d’huile, pas de mistral, les conditions sont réunies pour accéder à ce morceau d’histoire face à Marseille et au vieux port.

一片油海,没有密史为了了解马赛以及旧港口历史,所有理想条件都具备了。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

Ailleurs, temps instable avec des averses de moins en moins fréquentes, des éclaircies et le retour du mistral et de la tramontane.

天气不稳定,有零星小阵雨,重新米斯干冷风和蒙塔纳风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

En quelques heures, le mistral a chassé le printemps. A Marseille, 8 degrés seulement relevés ce vendredi après-midi.

- 几个小时后,米斯狩猎了春天。在马赛,本周五下午只记录了8度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une calanque à l'abri du mistral, une poignée de secondes pour jeter l'ancre et quelques minutes pour se détendre.

- 一条小溪避开了斯塔需要几秒钟时间抛锚,然后放松几分钟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un vent qui souffle très fort donc quand des gens s’installent à Marseille ou vont en vacances à Marseille, en général ils se plaignent du mistral.

这种风非常强烈,所以当人们在马赛定居或者去那度假时,通常他们会抱怨这种

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Antoine : En hiver, il fait souvent très beau, mais assez froid. Il y a beaucoup de vent, du mistral... C'est un vent très fort et froid.

Antoine : 冬天天气很好,但很冷。风很大,密史脱风...这股风非常强劲寒冷。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est parsemée de végétaux capables de résister à la sécheresse et au mistral, d'accueillir des espèces d'oiseaux très différentes et des insectes uniques au monde.

这里生长着能够抵御干旱和海风植物世界上独一无二各种鸟类和昆虫家园。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour y voir plus clair, on s’est rendus dans un lieu entouré de pâquerettes et de montagnes, là où les cigales s’époumonent pour couvrir le souffle du mistral.

为了更清楚地了解,我们去了一个被雏菊和山脉所环绕地方,在那里蝉在大声叫喊,掩盖了密史呼啸

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

12.La livraison de navires de guerre français de classe Mistral à la Russie serait " complètement inappropriée" , a commenté mardi le Département d'Etat américain.

美国国务院周二评论说,12.La 法国米斯级军舰交付给俄罗斯将“完全不合适”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout à coup, l’air frais et âpre de la nuit l’inonda. Dantès reconnut le mistral. Ce fut une sensation subite, pleine à la fois de délices et d’angoisses.

突然间,唐太斯呼吸到了夜晚新鲜寒冷空气,他知道这海湾边冷燥西这种突然感触,真使他悲喜交集。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est en fait le mistral, c'est le vent du sud surtout dans cette région vers Marseille, il y a un vent fort qu'on appelle le mistral.

密史脱风,来自南方风,在马赛周围这个地区,有一种叫做密史脱强风。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, les mistrals gagnants, voilà pourquoi la chanson s'appelle comme ça, parce que les mistrals gagnants, c'était aussi un type de bonbon qui existait autrefois, qui n'existe plus.

所以,获胜米斯,这就为什么这首歌被称为,因为获胜米斯,它也一种曾经存在糖果,现在不再存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流, 车流密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接