有奖纠错
| 划词

Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.

在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à jouer notre rôle mondialement et localement.

我们准备在全球和地方发挥我们作用。

评价该例句:好评差评指正

Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.

它们产品应当在全球获得直接免税和免配额准入。

评价该例句:好评差评指正

Mondialement, l'essence dominante est le pin.

有40%以上种植林种是松树。

评价该例句:好评差评指正

Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.

共同国度,法兰西,在葡萄酒领域,她是激情与贵族文化代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons concrétiser cette exigence que lorsque notre aide et nos efforts sont coordonnés mondialement.

只有当我们协调全球援助和努力时,我们才能实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品,包括名艺术家绘画。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲切地承诺为人人创造一个更好、更有前途和更安全国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes mondialement importants du patrimoine agricole

具有全球重要意义农业遗产系统。

评价该例句:好评差评指正

Mondialement, 4 % seulement des enfants exposés au VIH ont bénéficié de cette thérapie avant l'âge de deux mois.

在全球范围内,仅有4%受艾滋病毒影响儿童在出生两个月之前开始接受这种疗法。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes mondiaux doivent être traités mondialement; par conséquent, nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies plus forte.

全球问题必须在全球处理;因此我们需要一个更强大合国。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF appuiera les initiatives visant à donner mondialement accès aux données sur la situation des enfants et des femmes.

儿童基金会将支助创立全球获取儿童与妇女状况资料手段倡议。

评价该例句:好评差评指正

Chercheurs, philosophes, hommes politiques et humanistes s'accordent sur la nécessité d'interdire mondialement le clonage à des fins de reproduction.

科学家、哲学家、政治家和人文学家都认为要在国际上禁止生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

La coopération active entre ces organisations régionales aide à faire face aux préoccupations locales et à promouvoir la cause mondialement.

在那些区域组织之间进行积极合作有助于在当地处理各种关切问题并在全球促进这个事业。

评价该例句:好评差评指正

On l'observe dans les zones arides du monde entier, et ses effets se font sentir localement, nationalement, régionalement et mondialement.

旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

评价该例句:好评差评指正

Il appuiera des pays qui la célébreront en mettant en vedette les manifestations dans chacun d'eux et l'ensemble des efforts mondialement.

开发计划署还将支持一些国家纪念防治荒漠化日,提高这些活动在每个国家形象并在全球全面公布这些努力。

评价该例句:好评差评指正

La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.

这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好园林。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajouter que, parmi ces services essentiels, la prévention du crime doit jouer un rôle plus éminent, tant régionalement que mondialement.

应补充说明是,在这些必要服务中,预防犯罪无疑在区域和全球都起到一种更加显作用。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous la volonté de faire disparaître les inégalités tenaces rencontrées par les femmes mondialement, nationalement, localement, dans la sphère publique ou privée?

我们是否决心消除在全球、国内和地方上在公共和私人领域不断面临不平等现象?

评价该例句:好评差评指正

Le terme "s'inviter" signifie ici que la fête de la musique incite Shanghai à organiser cet événement mondialement connu. En réalité, s'inviter c'est s'auto-inviter.

这次就是法国音乐节坚持上海方面组织这样一次知名活动。"s'inviter"这个词原意是自己邀请自己,不请自来意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite, orthochromatique, orthochromatisme, orthochromie, orthochromophile, orthochrysotile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?

那么,是什么让他在世界范围内如此出呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certains, comme Dragon Ball Z, Pokémon ou Naruto, sont mondialement connus.

比如说《龙珠Z》、《神奇宝贝》或《火影忍者》,是世界闻漫画书。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.

这道菜举世闻,是家人或朋共享美味。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Vincent Van Gogh est un peintre néerlandais mondialement célèbre.

文森特·梵高是位举世闻荷兰画家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aujourd'hui, elle est mondialement célèbre et multiplie les records de ventes et de récompenses.

如今,她已经在全球范围内声大噪,无论是销量还是奖项,她都屡创录。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les aceitunas sont les olives, très appréciées en Espagne, connu mondialement pour son huile d’olive.

aceitunas就是橄榄,在西班牙非常盛行,西班牙更是在世界以橄榄油闻

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On y trouve par exemple deux musées de peintres mondialement connus : Matisse et Chagall.

比如那里两座著画家美术馆:Matisse和Chagall。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et est-ce que vous savez quel autre monument mondialement connu a été construit par l'entreprise Eiffel ?

那您知道还有什么世界著念性建筑是由埃菲尔公司建造吗?

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le mot « spa » , mondialement utilisé, doit sa noblesse à cette eau ferrugineuse de grande vertu thérapeutique.

水疗词,在全世界范围内使用,这词使用归功于有巨大治疗功能铁质水高贵身份。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Pour les plus sportifs, Railay est un site mondialement connu pour l’escalade, avec près de 500 voies aménagées.

对于喜好运动人来说,莱雷海滩是举世闻攀岩地点,拥有近五百条路线。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Au pied du Mont Blanc, les stations de ski des Alpes françaises sont mondialement réputées.

在勃朗峰脚下,法国阿尔卑斯山滑雪胜地闻于世。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connue mondialement, les reliefs karstiques attirent de nombreux passionnés d’escalade appréciant les vues sublimes sur les paysages féériques.

这里喀斯特地貌全球知,吸引了许多攀岩爱好者他们来欣赏仙境般风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme celui-ci, à la calligraphie mondialement connue.

像这幅,有着举世闻书法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Son patrimoine et ses rendez-vous gastronomiques sont mondialement reconnus.

传统和美食盛事享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je crois qu'avant, Barcelone était connue, mais pas mondialement.

- 我认为以前,巴塞罗那是有,但不是全世界

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Un joyau mondialement connu qui fête cette année ses 106 ans.

颗举世闻宝石,今年庆祝其成立106周年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'est un peintre mondialement célébré, exposé dans les plus grands musées.

他是世界著画家,曾在最伟大博物馆展出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est aussi le seul et unique diplôme qui est reconnu mondialement.

- 它也是全球公认文凭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle restera une icône mondialement reconnue.

她仍将是全球公认偶像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette ville mondialement connue pour ses vestiges millénaires, impossible de construire sans diagnostic archéologique préalable.

- 在这座以其千年遗迹而闻于世城市,没有事先考古诊断是不可能建造

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste, orthodoxe, orthodoxie, orthodromie, orthodromique, orthoépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接