Nous sommes prêts à jouer notre rôle mondialement et localement.
我们准备在全球和地方发挥我们作用。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
Mais nous adhérons au principe « agir localement et penser mondialement ».
但是我们坚持“立足本地,放眼世界”原则。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关青休闲可比较指标。
Nous sommes prêts à faire part de notre expérience, mondialement reconnue pour son caractère exemplaire.
我们愿分享我们经,经被作为最佳范例而得到国际承认。
Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.
它们产品应当在全球获得直接免税和免配额准入。
L'UNICEF a identifié 10 principes pour améliorer mondialement la vie des enfants et des adolescents.
儿童基金会为改善世界各地儿童青少生活确定了十项原则。
Les femmes s'entraînent et participent aux compétitions dans la plupart des 38 sports pratiqués mondialement.
在38项世界性运动中,古巴妇女从事和参与了其中大部分项目竞赛活动。
L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.
工发组织必须根据全球一体化工业需求变化调整它目标。
Mondialement, l'essence dominante est le pin.
全世界有40%以上种植林种是松树。
Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.
共同国度,法兰西,在葡萄酒领域,她是激情与贵族文化代表。
Nous ne pouvons concrétiser cette exigence que lorsque notre aide et nos efforts sont coordonnés mondialement.
只有当我们协调全球援助和努力时,我们才能实现一目标。
Il faut donc élaborer un instrument mondialement reconnu pour répondre à toutes les préoccupations liées aux missiles.
因此,必须建立一项全球接受文书,解决与导弹相关所有问题。
Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.
该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品,包括世界著名艺术家绘画。
L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.
欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更有前途和更安全国际。
Systèmes mondialement importants du patrimoine agricole
具有全球重要意义土著农业遗产系统。
Mondialement, 4 % seulement des enfants exposés au VIH ont bénéficié de cette thérapie avant l'âge de deux mois.
在全球范围内,仅有4%受艾滋病毒影响儿童在出生两个月之前开始接受种疗法。
Notre objectif à long terme doit être de transformer ce code en un accord juridiquement contraignant et mondialement accepté.
我们长期目标应该是将《守则》变成一项有法律约束力和全球接受协定。
Il a été dit que, avec le temps l'énergie nucléaire viendrait compléter mondialement les combustibles fossiles et le gaz.
现在有人假设,今后全球各地将用核动力补充矿物燃料和天然气。
L'UNICEF appuiera les initiatives visant à donner mondialement accès aux données sur la situation des enfants et des femmes.
儿童基金会将支助创立全球获取儿童与妇女状况资料手段倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?
那,是他在世界范围内如此出名呢?
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道菜举世闻名,是家或朋友一起共享的美味。
Les aceitunas sont les olives, très appréciées en Espagne, connu mondialement pour son huile d’olive.
aceitunas就是橄榄,在西班牙非常盛行,西班牙更是在世界以橄榄油闻名。
On y trouve par exemple deux musées de peintres mondialement connus : Matisse et Chagall.
比如那里两座著名画家的美术馆:Matisse和Chagall。
Et est-ce que vous savez quel autre monument mondialement connu a été construit par l'entreprise Eiffel ?
那您知道还有世界著名的纪念性建筑是由埃菲尔公司建造的吗?
Pour les plus sportifs, Railay est un site mondialement connu pour l’escalade, avec près de 500 voies aménagées.
对于喜好运动的来说,莱雷海滩是举世闻名的攀岩地点,拥有近五百条路线。
Le mot « spa » , mondialement utilisé, doit sa noblesse à cette eau ferrugineuse de grande vertu thérapeutique.
水疗一词,在全世界范围内使用,这词的使用归功于有巨大治疗功能的铁质水的高贵身份。
Au pied du Mont Blanc, les stations de ski des Alpes françaises sont mondialement réputées.
在勃朗峰脚下,法国阿尔卑斯山的滑雪胜地闻名于世。
Connue mondialement, les reliefs karstiques attirent de nombreux passionnés d’escalade appréciant les vues sublimes sur les paysages féériques.
这里的喀斯特地貌全球知名,吸引了许多的攀岩爱好者他们来欣赏仙境般的风景。
Comme celui-ci, à la calligraphie mondialement connue.
这幅,有着举世闻名的书法。
Son patrimoine et ses rendez-vous gastronomiques sont mondialement reconnus.
它的传统和美食盛事享誉全球。
Je crois qu'avant, Barcelone était connue, mais pas mondialement.
- 我认为以前,巴塞罗那是有名的,但不是全世界的。
Un joyau mondialement connu qui fête cette année ses 106 ans.
一颗举世闻名的宝石,今年庆祝其成立106周年。
C'est un peintre mondialement célébré, exposé dans les plus grands musées.
他是世界著名的画家,曾在最伟大的博物馆展出。
C'est aussi le seul et unique diplôme qui est reconnu mondialement.
- 它也是全球公认的唯一文凭。
Elle restera une icône mondialement reconnue.
她仍将是全球公认的偶。
Dans cette ville mondialement connue pour ses vestiges millénaires, impossible de construire sans diagnostic archéologique préalable.
- 在这座以其千年遗迹而闻名于世的城市,没有事先的考古诊断是不可能建造的。
Comme planté dans un décor martien, son observatoire est réputé mondialement grâce à son emplacement privilégié.
其天文台仿佛置身于火星环境中,因其优越的地理位置而享誉全球。
Conscient du risque inouï qu’il prend, Roland Garros, déjà mondialement célèbre pour ses records d’altitude, se lance dans l’inconnu.
意识到他所承担的难以置信的风险,已经以其海拔记录而闻名于世的罗兰加洛斯正在踏上未知的道路。
Point commun de ces oeuvres: elles auraient été vendues via un expert français mondialement connu, C.Kunicki.
这些作品的共同点:它们会通过世界著名的法国专家 C.Kunicki 出售。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释