有奖纠错
| 划词

Soutenir les États territoriaux dans leurs efforts pour établir un monitoring efficace des EMSP.

支持领土所属国开展工作,以对私营军事和安保服务公司进行切实监测。

评价该例句:好评差评指正

Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report… ».

人道协调厅,《……人道主义监测报告》。

评价该例句:好评差评指正

La CTIF peut être considérée dans ce contexte comme une sorte de « monitoring mechanism ».

方面,金融情报处理室可被看作是一“监测机制”。

评价该例句:好评差评指正

Le Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System doit également améliorer le respect du principe de responsabilité.

建立海啸灾后复苏影响评和监测系统的目的也是为了加强问责制。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” ».

又见人道协调厅,《人道主义监测报告》……。

评价该例句:好评差评指正

Le World Conservation Monitoring Centre et le World Resources Institute sont en mesure de communiquer ce type de données.

世界养护监测中心以及世界资源学会都提供计数。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Palestinian Monitoring Group, plus de 400 points de contrôle de ce genre sont mis en place tous les mois.

据巴勒斯坦监督小组提供的数据,每个月都设置400个以上一类的关卡。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leurs produits par le non-métalliques chimiques standard producteur d'équipement Monitoring Center, et a adopté le système de qualité ISO9002 certification.

其产品质量由国家非金属工设备标准监测中心监制,并已通过ISO9002质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 100 000 francs suisses avaient été versés au Internal Displacement Monitoring Centre et 50 000 francs suisses au Fonds du CICR pour les victimes des mines.

此外,还有10万瑞国内流离失所监测中心,5万瑞红十字委员会地雷受害者基金。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un système de suivi et d'évaluation périodique des activités des formations sanitaires impliquant la pleine participation des membres des comités de santé (monitoring).

在各卫生委员会的成员充分参与下,设立监督制度,并定期评卫生部门的活动情况。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne, les États-Unis et la Nouvelle-Zélande sont membres du International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-related Monitoring, Control and Surveillance Activities (International MCS Network).

欧洲共同体、新西兰和美利坚合众国是渔业方面监测管制和监督活动合作与协调国际网络的成员。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données collectées par l'International Displacement Monitoring Centre (Centre de surveillance des déplacements internes), dans l'ensemble de la région, les minorités couraient plus de risque d'être déplacées.

根据境内流离失所者监测中心收集到的数据,在整个区域,少数民族流离失所的危险最大。

评价该例句:好评差评指正

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面的户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

评价该例句:好评差评指正

Toute cette procédure implique donc un monitoring permanent de la part de la Commission Européenne, une révision de la politique nationale de la part des Etats membre et a eu pour effet des résultats positifs.

上述整个程序体现了欧洲联盟委员会的经常监督,促进了各成员国对其国内政策的修正,所以产生了积极效果。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du World Conservation Monitoring Center (WCMC) du PNUE a présenté une vue d'ensemble des activités du WCMC, menées en coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales, des ONG, des gouvernements et le secteur privé.

环境署世界养护监测中心代表概述了该中心与其他联合国机构、政府间组织、非政府组织、各国政府和产业界合作进行的活动。

评价该例句:好评差评指正

Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” »).

共发生延误事件186起,拒绝放行事件41起和扣押工作人员事件4起(人道协调厅,《人道主义监测报告》……)。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut cependant reconnaître que certaines questions restent ouvertes quant à l'utilisation de cet outil, en particulier celles que soulève la mise en place d'un système fiable de monitoring, une entreprise particulièrement complexe du point de vue méthodologique.

但我们必须承认,与使一工具有关的某些问题仍然没有得到解决,尤其是那些涉及建立一个可行的监测系统问题,它是操作方法方面一项尤为复杂的努力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.

其他全球气候模型包括GENESIS(全球环境和生态交互系统模拟),缔约方还使了英国气象局、海岸监测和评价中心、澳大利亚联邦科学与工业研究组织、以及德国气候计算中心的模型。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la deuxième lecture du projet de texte, à la quatrième session du Comité spécial, un certain nombre de délégations ont estimé que, dans la version anglaise, le mot “monitoring” n'était pas le terme approprié et devrait être remplacé par “follow-up”.

在特设委员会第四届会议二读案文草案期间,一些代表团认为“监测”一表述并不恰当,应当代之以“后续”。

评价该例句:好评差评指正

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peptonothérapie, peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年7月合集

La Commission de Monitoring du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe s'est déclarée jeudi inquiète des tensions séparatistes dans les pays de l'est de l'Europe.

欧洲委员会地方当局大会委员会说,它对东欧国家的分离主义紧张局势感到关切。

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Et c'est pour ça que vous expliquez qu'il faut maintenant former les utilisateurs, les citoyens, les jeunes, les moins jeunes à surveillance, au contrôle et au monitoring, c'est-à-dire à la surveillance personnelle de son identité numérique ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接