有奖纠错
| 划词

Guidance for a Global Monitoring Programme for Persistent Organic Pollutants.

全球持久性有机污染物监方案指南。

评价该例句:好评差评指正

Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report… ».

厅,《……人主义监报告》。

评价该例句:好评差评指正

La CTIF peut être considérée dans ce contexte comme une sorte de « monitoring mechanism ».

在这方面,金融情报处理室可被看作是一种“监机制”。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” ».

又见人厅,《人主义监报告》……。

评价该例句:好评差评指正

Le World Conservation Monitoring Centre et le World Resources Institute sont en mesure de communiquer ce type de données.

世界养护监中心以及世界资源学都提供这种估计数。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leurs produits par le non-métalliques chimiques standard producteur d'équipement Monitoring Center, et a adopté le système de qualité ISO9002 certification.

其产品质量由国家非金属化工设备标准监中心监制,并已通过ISO9002质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Le projet War Crimes Tribunal Monitoring a permis de publier régulièrement des articles sur les travaux du Tribunal pénal international de La Haye dans Tribunal Update.

战争罪行法庭监项目在《法庭近况》定期发表来自海牙战争罪行法庭的报

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 100 000 francs suisses avaient été versés au Internal Displacement Monitoring Centre et 50 000 francs suisses au Fonds du CICR pour les victimes des mines.

此外,还有10万瑞郎用于国内流离失所监中心,5万瑞郎用于红十字委员地雷受害者基金。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un système de suivi et d'évaluation périodique des activités des formations sanitaires impliquant la pleine participation des membres des comités de santé (monitoring).

在各卫生委员的成员充分参与下,设立监督制度,并定期评估卫生部门的活动情况。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne, les États-Unis et la Nouvelle-Zélande sont membres du International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-related Monitoring, Control and Surveillance Activities (International MCS Network).

欧洲共同体、新西兰和美利坚合众国是渔业方面监、管制和监督活动合作与国际网络的成员。

评价该例句:好评差评指正

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间,如德国航空和航天中心的双光谱红外探、灾害监星座和地中海流域观小型卫星星座。

评价该例句:好评差评指正

Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” »).

共发生延误事件186起,拒绝放行事件41起和扣押工作人员事件4起(人厅,《人主义监报告》……)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.

其他全球气候模型包括GENESIS(全球环境和生态交互系统模拟),缔约方还使用了英国气象局、海岸监和评价中心、澳大利亚联邦科学与工业研究组织、以及德国气候计算中心的模型。

评价该例句:好评差评指正

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员委员,他作了题为“宏观经济与种族:监全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le Monitoring and Enforcement Department de la Commission des opérations de bourse (SECP) est chargé de faire respecter les IFRS en inspectant régulièrement les états financiers trimestriels et annuels publiés et communiqués à la Commission par les sociétés cotées en bourse.

巴基斯坦证券和交易委员通过定期审查上市公司公布和提交的季度和年度财报表,负责确保企业遵守《准则》的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le South Pacific Sea Level and Climate Monitoring Project est un réseau de collecte de données qui, d'une part, permet la surveillance du niveau de la mer dans la région du Pacifique et, d'autre part, fournit des données qui facilitent la prédiction de la variabilité du climat sur trois à six mois.

南太平洋海平面和气候监项目是一个数据收集网络,既可以帮助人们监太平洋地区的海平面情况,又能提供资料,对预3至6个月气候变异情况提供数据支持。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des travaux notables accomplis dans ce domaine figurent le Projet européen d'enquête en milieu scolaire sur l'alcool et d'autres drogues et l'étude intitulée “Monitoring the future” conduite aux États-Unis ainsi que l'adoption du principe des enquêtes en milieu scolaire en tant qu'indicateur clef susceptible de faire apparaître la demande.

这一领域中的突出工作包括欧洲学校酒精及其他药物情况查项目,美国的“监未来”研究,“美洲间国家组织”开展的把学校查作为一项关键的药物需求指标的工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin que l'information circule, UNIFEM a récemment publié un rapport intitulé « Budgeting for Women's Rights: Monitoring Government Budgets for Compliance with CEDAW » (Budgétisation favorable au respect des droits des femmes : surveillance des budgets gouvernementaux afin d'assurer leur conformité aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes).

为传播信息,妇发基金最近发表了一份报告,题目是“为实现妇女权利编制预算:监政府预算遵守《消除对妇女一切形式歧视公约》的情况”。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan stratégique, la recherche d'applications nouvelles et leur promotion est une des priorités pour le CNES, dans le cadre de partenariats diversifiés et en étroite liaison avec la communauté scientifique, ainsi que la préparation de trois grands programmes qui sont Galileo, Pléiades (avec GMES - Global Monitoring for Environment and Security) et le retour d'échantillons martiens.

在战略方面,国家空间研究中心的优先重点之一是在同多方面伙伴合作的框架下并同科学界密切联系,研究并促进新的应用,同时制定三个重大方案:伽利略、昂星团全球监促进环境和安全以及火星样品回收。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste fera aussi office d'administrateur des systèmes et sera chargé de former l'ensemble du personnel de la Section des finances au maniement de Sun systems, de Progen et de l'outil de suivi des fonds (Funds Monitoring Tool); il fera par ailleurs équipe avec le Chef de la Section pour mettre celle-ci en situation d'appliquer les normes comptables internationales du secteur public et d'utiliser le progiciel de gestion intégré.

此外,职者还将担系统管理员,负责对财科全体人员进行SUN系统、Progen和资金监工具培训,并与首席财干事一,推动财科采用《国际公共部门计准则》和企业资源规划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点头, 点头表示赞同, 点头哈腰, 点头认可, 点头同意, 点头应允, 点头之交, 点位, 点位似, 点涡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年7月合集

La Commission de Monitoring du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe s'est déclarée jeudi inquiète des tensions séparatistes dans les pays de l'est de l'Europe.

欧洲委地方和区测委期四说,它对东欧国家的分离主义紧张势感到关切。

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Et c'est pour ça que vous expliquez qu'il faut maintenant former les utilisateurs, les citoyens, les jeunes, les moins jeunes à surveillance, au contrôle et au monitoring, c'est-à-dire à la surveillance personnelle de son identité numérique ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点循环, 点压推拿法, 点烟器, 点烟器(汽车的), 点眼药, 点验, 点源, 点源灯, 点着, 点着的火炬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接