Il ment! Monseigneur, demande-lui où sont les trois bulbes!
他说谎!,问他那三朵花球茎在哪!
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“,否同意娶现在里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
Croix-Dieu ! monseigneur le cardinal, dit Coppenole sans quitter la main de Clopin, c'est un de mes amis.
“他的!红衣主教大人!”科珀诺尔仍然握着克洛潘的手,说道:“的一位朋友。”
Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.
群众还在嘘他,他使出浑身劲儿嚷道:“市民先生们,们马上就要开演了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m'appelle pas monseigneur, mais la Bête.
不要叫大人,叫野兽。
Ils l’appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.
他们都称男爵为大人;他一开口胡说八道,大家就跟着笑。
On proposa de sa part à don Issachar de me céder à monseigneur.
接着有人出面向唐伊萨加提议,要他把法官大人。
Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !
“殿下,您光临寒舍!真是荣幸!”
Il ment ! Monseigneur, demandez-lui où sont les trois bulbes !
”他撒谎!陛下!您问他,那三多鳞茎在哪?”
Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.
“可是,主教,您对那些强盗怎么,万一您遇见了强盗!”
Dans la salle à manger de monseigneur ? s’écria le directeur stupéfait.
“主教的餐厅!”惊惶失措的院长喊了起来。
Oh ! ce n’était pas de lui, monseigneur, c’était d’un autre.
“噢,不是他,大人,是另外一个人。”
Monseigneur, je vais chercher la mitre, si Votre Grandeur le permet.
“大人,主教冠,如果阁下允许的话。”
Vous êtes fort coquet, monseigneur. Non, cela ne m’ennuiera pas.
你很爱俏,大人,不,不会厌烦。”
Et, connaissant ce véritable nom, reprit Felton, monseigneur signera tout de même ?
“既然您知道那个真实姓名,”费尔顿又说,“大人还照签不误吗?”
Oh ! monseigneur, elle n’était pas encore à vous, répondit naïvement Bertuccio.
“噢,伯爵阁下,当时它还不是您的呢。”
Monseigneur, n’y allez pas, au nom du ciel ! vous exposez votre vie.
“主教,以上天之名,不要到那儿吧!您冒着生命危险呢。”
Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu — ou le diable.
“的主教,”神甫点头含笑低声说,“不是上帝便是魔鬼。”
Répondez-y, monseigneur, dit Felton ; la situation est plus grave que vous ne le croyez peut-être.
“请您回答,大人,”费尔顿说,“情况比您想的也许要更为严重。”
Monseigneur, dit Julien, votre séminaire peut vous offrir cent quatre-vingt-dix-sept sujets bien moins indignes de votre haute approbation.
“主教大人,”于连说,“您的神学院可以向您提供一百九十七个更配得上您的盛赞的人。”
Mais, monseigneur, n’est-ce pas bien naturel, reprit Bertuccio, puisque c’est dans cette maison que la vengeance s’est accomplie ?
“大人,这是非常自然的,”贝尔图乔回答说,“因为说是在这座房子里报的仇。”
Monseigneur, monseigneur, cria-t-elle, votre grandeur sait-elle où est le panier d’argenterie ?
“的主教,的主教,”她喊着说,“大人可知道那只银器篮子在什么地方吗?”
Le marquis se retourna, et répondit sèchement : — Monseigneur, j’ai mes pauvres.
侯爵转过脸,干脆回答说:“的主教,有自己的穷人呢。”
Mais en se mettant en marche pour la chapelle ardente, monseigneur d’Agde appela l’abbé Chélan ; Julien osa le suivre.
可是在向火焰败走的时候,阿格德主教大人叫上了谢朗神甫,于连大着胆子跟了上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释