有奖纠错
| 划词

Aucune façon de procéder, qu'elle soit éthique ou non, aucune menace, aussi mortifère soit-elle - nucléaire, chimique, biologique ou autre - n'ont été exclues.

不排手段,不论是否道德,不排威胁,不论致命——核武器、化学武器、生物武器或他武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交, 春弦, 春宵, 春宵一刻值千金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.

这座建筑对我来说变成一个金色监狱,一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Il est enfermé dans sa tête, dans son corps, incapable de sortir de cette logique mortifère.

他被锁在脑袋里,锁在身体里,无法摆脱这个逻辑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

AD : Cette année 2022, qui n'est pas encore terminée, est la plus mortifère jamais enregistré.

AD:今 2022 尚未结束,是有记录以来最

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Il était faible, dépendant, une figure mortifère qui vous attirait vers l'obscurité.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Seules l'intelligence de l'histoire et la confiance réitérée dans les destins individuels peuvent nous faire échapper à ce duel mortifère. Voilà une belle leçon !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石, 纯合的, 纯黑色, 纯化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接