有奖纠错
| 划词

Ché pas. C'est peut être nouveau. Une mosquée je pense...

不知道,也许是一个新的真寺吧。

评价该例句:好评差评指正

Sans oublier la grande Mosquée de Paris, dans le Quartier latin, près du jardin des Plantes.

请不要忘记,拉丁区的植物园附近,有一座大真寺。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée, ses fenêtres sont sculptées par une vaste pièce de marbre.

废城里的真寺,它的窗花都是整块大理石上镂空雕刻出来的.

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Dams est vraiment un grand bâtiment très impréssionnant.

大马士革最负盛名的是一座真寺,还有就是迷宫般的扎。

评价该例句:好评差评指正

Un autre incident a eu trait à une mosquée.

另一个事件涉及一个真寺。

评价该例句:好评差评指正

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

真寺与不同的是这些螺旋形的廊柱。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.

我们还注意到采取了措施修复这些真寺。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également l'intention de construire une voie ferrée sous la mosquée.

以色列还计划真寺附近修建地下铁路。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.

阿勒颇的真寺,据说是大马士革真寺的兄弟,我没有进去。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures nécessaires ont également été prises par le Gouvernement pour protéger ses mosquées.

政府也采取必要措施来维真寺。

评价该例句:好评差评指正

Des briques ont été lancées contre des mosquées à Belfast, Manchester, Londres, Southend et Glasgow.

贝尔法斯特、曼彻斯特、伦敦、绍森德和格拉斯哥的真寺被人投掷砖块。

评价该例句:好评差评指正

Après la cérémonie, M. Khalilov et son père se sont rendus à la mosquée pour prier.

婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上的真寺祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci était également partisan d'Al-Jama'a et assistait souvent à des réunions dans les mosquées.

申诉人还支持Al-Jama'a并常常参加真寺中的会议。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs églises et des mosquées auraient été incendiées.

有几个教堂和真寺据说被纵火焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.

许多真寺被用作仓库和物品存放处。

评价该例句:好评差评指正

Une mosquée a également été incendiée à Kakata.

卡卡塔也有一所真寺遭焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Aucun signe ne rappelle l'existence de cette mosquée.

当地没有标志曾有过真寺的纪念牌。

评价该例句:好评差评指正

Une mosquée est actuellement en construction à Minsk.

目前明斯克正建造一个真寺。

评价该例句:好评差评指正

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

七个寺庙内,每日举行五次日常祈祷会。

评价该例句:好评差评指正

Maisons, églises, mosquées et temples, tous, sans distinction, ont été détruits.

住房、教堂、真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler, enchantement, enchanter, enchanteur, enchaper, encharbonnement, encharner, enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement, enchevaler, enchevaucher, enchevauchure, enchevêtré, enchevêtrement, enchevêtrer, enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus, encirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Non, je crois qu'ils se marient pas à la mosquée.

不,我认为他们不在清真寺结婚。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.

事情发生在离巴黎清真寺仅一步之遥的地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

受麦加大清真寺启发的国家清真寺。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Familles et amis se réuniront à la mosquée ou à la maison pour observer ce mois sacré.

家人们和朋友们将聚集在清真寺家中遵循这个神圣的月份。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.

这些行为均要受到制裁,不管是清真寺、犹太教堂、寺庙者教堂。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.

同时,这在清真寺附近。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je peux aussi les faire en groupe à la mosquée ou avec des amis.

我也可以在清真寺和大家一起做祷告,者和朋友一起做。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il se montre même précurseur quand il façonne côte à côte une mosquée, une maison blanche et un temple indou.

当他同时建造一座清真寺、一座白宫和一座印度教寺庙时,他甚至表明自己是一位先

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et ensuite on se marie religieusement, donc soit à l'église, à la synagogue, à la mosquée j'imagine.

我们以宗教方式结婚,所以要么在教堂,要么在犹太教堂,在清真寺。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.

在我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所在的清真寺的图画。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Qui veut transformer Sainte-Sophie en mosquée ?

谁想把圣索菲亚大教堂变成一座清真寺?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une prière dans toutes les mosquées d'Algérie.

阿尔及利亚所有清真寺的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les habitants de Ramallah se pressent vers la mosquée.

拉马拉居民涌向清真寺。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Fin juin, c'était devant une mosquée de la capitale suédoise.

6月底,地点是瑞典首都一座清真寺前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Elle est bloquée depuis 10 jours. Elle dort dans la mosquée du poste frontière.

它已被阻止 10 天。她睡在边境哨所的清真寺里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Les fidèles se sont déplacés en famille à la mosquée de la Riviera trois.

信徒们举家迁往里维埃拉三清真寺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Des cortèges sont partis de 18 mosquées du Caire à l'appel des Frères Musulmans.

在穆斯林兄弟会的号召下,游行队伍从开罗的18座清真寺出发。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

S'attaquer au recul de la laïcité il faut fermer les mosquées radicales il faut expulser.

应对世俗主的衰落必须关闭激进的清真寺必须被逐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Au Pakistan un attentat a visé le convoi d'un sénateur qui passait près d'une mosquée.

在巴基斯坦,一次袭击针对一名经过清真寺的议员车队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais si Sainte-Sophie redevient une mosquée, tout va changer.

但是,如果圣索菲亚大教堂再次成为清真寺,一切都会改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite, encolure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接