有奖纠错
| 划词

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中,犹太神秘主义到提倡,中评论家的学术讨论盛行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安静的保障, 安静的孩子, 安静地, 安居, 安居乐业, 安卡拉, 安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-le ! Laissez-le ! vous lui perturbez le moral avec votre mysticisme !

“让他安静点吧!你神秘主打扰他精神。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai créé la marque Monoki en 2017, qui est une marque résolument tournée vers la spiritualité, le mysticisme, le bohème et les voyages.

我在2017年创立了Monoki品牌,这是一个完全偏向灵性、神秘主、波西米亚主和旅行品牌。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne s'agit ni plus ni moins que de mysticisme maquillé en science, il n'a jamais réellement prêté attention aux résultats de ses observations.

他不过是披着科学外衣玄学,从来就没有认真对待过自己观测结果。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a digéré l'anti-intellectualisme, le manichéisme, le mysticisme, le pessimisme, l'anarchisme, l'égotisme: ce ne sont plus que des étapes, des pensées incomplètes qui ne trouvent leur justification qu'en lui.

他消化了反智主、摩尼教、神秘主、悲观主、无政府主、利己主:这些不过是阶段性、不完整有在他身上才能找到它们正当性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin, cinquième problème : comme il a  versé dans le mysticisme, affirmant être immortel, les auteurs et chercheurs qui ont depuis voulu  redécouvrir sa vie sont parfois… difficiles à croire.

最后,第五个问题:当他陷入神秘主并声称自己是不朽时,后来要重新发现他生活作者和研究人员有时… … 很难相信。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年9月合集

Cet homme qui nous présida, " tellement français"  dit le Parisien, n'était pas de nos mysticismes, il fut pourtant de nos joies.

这位主持我们人,“如此法语”巴黎人说,不是我们神秘主者之一,但他仍然是我们快乐之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安脓痛, 安排, 安排得当, 安排工作, 安排归宿, 安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接