有奖纠错
| 划词

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我神秘信仰,与尊严同义。

评价该例句:好评差评指正

Et la danse mystique, quel en est le profit ?

而神秘舞蹈,有什么好处呢?

评价该例句:好评差评指正

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

评价该例句:好评差评指正

La psychologie est mystique.

心理学是神秘

评价该例句:好评差评指正

Acquérir des connaissances veut de plus en plus dire s'épanouir, dans un sens individualiste et presque mystique.

知识已成为关于改善自我个人几近神秘概念。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants sont parfois considérés par leurs parents ou leurs proches comme ayant des pouvoirs mystiques.

这些儿童有其父母和亲戚认为是具有神秘力量。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons discréditer la mystique des terroristes et dévoiler leur propagande scandaleuse pour dénoncer leur prétention grotesque d'incarner une croisade ou une cause.

必须揭穿恐怖分子神秘性,剥下他满嘴谎言宣传面具,使人看清他所声称斗争或事业荒谬性。

评价该例句:好评差评指正

La valeur symbolique des mangroves est celle que leur confèrent les populations autochtones et tient notamment à des croyances religieuses, totémiques et mystiques.

象征价值是土著人赋予红树林地区价值,包括宗教、图腾和神秘信仰。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la lumière et la couleur sont décrites et interprétées en tant qu'indices révélateurs de l'état des mystiques et de leurs degrés d'avancement spirituel.

因此,光,色描述和解释作为一项指标表明国家神秘主义者和他神取得进展。

评价该例句:好评差评指正

J’aime les fins et les débuts d’années, je trouve qu’il y a quelque chose de mystique la dedans, comme si le temps nous jouait des tours.

我喜欢辞旧迎新这段光,感觉有一种神秘不清色彩,就像是间在和我玩一场轮回游戏。

评价该例句:好评差评指正

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'alphabétisme soit entouré d'une certaine mystique, les gens se communiquent chaque jour leurs connaissances autochtones et instinctives, les efforts en matière d'éducation ne devraient donc pas être l'affaire des seuls universitaires.

虽然扫盲仍存在某种神秘性,但人每天都在交流其本土知识和本能知识,因此,教育工作不能只局限于理论学习。

评价该例句:好评差评指正

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史提到“妇女天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干妇女,包括殉教者、圣徒和著名神秘主义者以及许多展开具有特别重要社会意义主动行动者。

评价该例句:好评差评指正

La nécessaire souplesse de l'ordre international dans lequel la volonté de l'État et la réalité extérieure qui la conditionne jouent un rôle fondamental, sont des paramètres qui, à eux seuls, montrent bien l'importance de cette clause; il ne pourrait en être autrement étant donné que le respect le plus strict et sans exceptions du principe pacta sunt servanda « violerait le principe pacta lui-même en lui donnant un caractère sacré, quasi mystique, en l'élevant à un noli me tangere ».

国际秩序必须具有灵活性,在此一秩序中国家意愿及影响此一意愿外在实际情况起基本重要作用,这些因素突出了这个条款重要性;这是必然,因为严格执行“条约必须遵守”原则,不容任何例外,“将破坏这个原则本身,因为这使它具有一种神圣不可侵犯、近乎神秘性质,升高到“不准碰我”(noli me tangere)境界”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône, émotif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Elle avait cette robe un peu noire, mystique, on ne comprenait pas trop la matière.

她这身略带黑色的神秘衣服,我们还不太了解它的材质。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas d'aspect mystique ou de magie.

没有神奇或者魔术的一面。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On bascule alors du charme mystique vers l'intérêt scientifique.

当我们从神秘的魅力转向科学兴趣时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai moi aussi ma théorie, mais elle n'est pas d'inspiration mystique.

“我也有理论,但不是玄学。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette ardente prédication l’emportait en paroles mystiques, depuis longtemps les pauvres gens ne le comprenaient plus.

他热烈地宣道,越说越奥妙,这穷人们早就不知道他什么了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les lignes lumineuses qui dessinaient le rectangle semblaient entretenir une relation mystique avec les segments d'étoiles du firmament.

勾画出长方形的亮线似乎与天空中线状的星星有某种神秘的

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Car il y a là-bas une structure en pierre Ce sont des roches mystiques qui possèdent des vertus médicinales.

因为那里有一座石头结构,这神秘的岩石具有药用特性。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Dans Pirates des Caraïbes, ce pirate mystique et maudit, mi-homme mi-poulpe, dirige le légendaire Hollandais volant.

《加勒比海盗》中,这个神秘恐怖的半人半章鱼海盗,掌握着传说中的飞行荷兰人号。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

L'idée d'un corps social mystique qui expulserait ce qui ne s'assimile pas.

一个神秘的社会团体的想法,它将驱逐无法同化的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le roi profane devient une figure sacrée et mystique.

亵渎的国王变成了一个神圣而神秘的人物。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Et des journaux mystiques curieux accompagnants sont au rendez-vous.

报纸好奇伴随神秘主义者那里。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Il s'appelle La mystique féminine, publié par Betty Friedan.

它被称为 The Mystical Woman,由 Betty Friedan 出版。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Au-dessous de cet embrassement j'aperçus deux lèvres minces et serrées de mystique.

这个拥抱之下,我看到了两片薄而紧的神秘嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des incapables tout juste bons à imaginer des fantaisies mystiques, mais sans aucune connaissance pratique et sans volonté de mener des expériences.

他们四体不勤、五谷不分,动手能力极差,只是沉浸于自己的玄想中。

评价该例句:好评差评指正
台访谈录

On sent que c’est une tension toute intérieure et que la tension sentimentale est devenue presque spirituelle, voire mystique.

我们觉得这是一种非常内的紧张,感情上的紧张几乎变成了精神上的紧张,甚至是神秘的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous m'aviez donné un peu d'espoir, mais vous n'êtes finalement qu'un mystique ou un sorcier, comme les autres.

“本来对你抱有希望,原来只不过又是一个玄学家或巫师,和其他人一样。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le fait que le troupeau revienne lui rendre hommage et manifeste son chagrin prouve qu'il existait une sorte de connexion mystique entre eux

象群回来向他致意并表现出哀悼,这一事实证明了他们之间存某种神秘的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fit une tentative pour reprendre son habituel ton éthéré, mais ses accents mystiques étaient gâchés par la colère qui faisait trembler sa voix.

她试图用平常那种虚无飘渺的声音说话,但由于气得全身发抖,破坏了那种声音的神秘效果。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un autre fait intéressant qui paraît aujourd'hui un petit peu décoratif et un petit peu mystique, mais a un intérêt très pratique, ce sont les fameuses gargouilles.

另一个有趣的点,它如今显得具有装饰意义,显得有点神秘,但是它非常实用,它就是著名的滴水兽了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Hassan Ibn Al-Sabbah, mystique musulman, dirige la branche perse de l'ismaélisme, un courant minoritaire de l'Islam, prêchant une lecture ésotérique du Coran.

穆斯林神秘主义者哈桑·伊本·萨巴赫(Hassan Ibn Al-Sabbah)领导伊斯玛仪派(Ismailism)的波斯分支,伊斯玛仪派是伊斯兰教的少数派,宣扬对《古兰经》的深奥解读。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer, empamprer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接